學達書庫 > 雨果 > 海上勞工 | 上頁 下頁
四〇


  船艏斜桅托板,船艏尖端,前桅帆滑車伸出梁,左舷的錨杆,全都打碎了。大三角帆的補助帆桁在上桅的支木那兒也碎了。三角帆的側支索和艏斜桅支索,如果船回來了,去看看它們成了什麼樣子吧。前桅沒有一點兒壞,但是受到了很利害的震動。艏斜桅上的鐵全沒有了。真叫人難以相信,艏斜桅僅僅擦了一下,但是外面一層完全給剝去了。左舷的船板穿了一個三平方尺的洞。這便是不聽從大家的意見的結果。」

  克呂班把手上的蠟燭放到桌子上,再把他的粗布短上裝領子上的一排別針別好。然後他說道:

  「熱爾特雷船長,難道您沒有說過『塔莫利帕號』不停靠任何地方嗎?」

  「我說過。它直接駛向智利。」

  「那麼,它在路上就不能報告它的消息了。」

  「對不起,並非如此,克呂班船長。首先,它可以把郵件交給在海上遇到的向歐洲行駛的任何船隻。」

  「說得對。」

  「其次,它有海上信箱。」

  「您說的海上信箱是什麼?」

  「克呂班船長,您不知道嗎?」

  「不知道。」

  「當船隻經過麥哲倫海峽①的時候……」

  「怎麼樣?」

  「到處是雪,無休止的大風大浪的天氣,凶極了的風,險惡的大海。」

  「以後呢?」

  「以後您繞過蒙默思角。」

  「嗯。以後呢?」

  「以後您又繞過瓦倫廷角。」

  「再以後呢?」

  「再以後您又繞過伊西多爾角。」

  「接著呢?」

  「您繞過安娜角。」

  「好的。可是,您叫做的海上信箱究竟是什麼呢?」

  「我們就要談到它了。右面全是山,左面也全是山。到處是企鵝,還有預兆風暴的海燕。真是一個可怕的地方。啊,老天爺呀老天爺!是什麼亂七八糟的東西像這樣敲打不停。狂風用不著別人來幫助它。在那兒,要一直監視著船尾欄杆!在那兒,要降低全部的帆!在那兒,要用三角帆代替主桅帆,再用船艏三角帆①代替三角帆!一陣暴風緊接著一陣暴風!此外,有時候,四天,五天,六天,迎著風使不起帆。常常整套全新的船帆只剩下了碎片。多麼美妙的舞蹈!陣陣狂風向你吹來,把一隻三桅帆船吹得像一隻跳蚤一樣亂蹦亂跳。我看見過在一隻英國雙桅橫帆船『忠誠號』上一個小水手攀在船頭的斜帆桁上面,不知道給刮到十萬八千里以外什麼地方去了。

  --------
  ① 麥哲倫海峽是麥哲倫發現的,在南美洲南端。

  ① 船艏三角帆是暴風雨時用的。

  人們刮到空中,啊,就像蝴蝶一樣!我看見過一隻叫做『收益號』的漂亮的雙桅縱帆帆船上的工頭,在桅頂橫桁上給吹下來,立刻跌死了。我船上的欄杆都斷了,我的船邊護舷木打得粉碎,大家離開那兒的時候,船上的帆都破碎不堪。有五十門炮的三桅戰艦四處漏進水來,如同籃子。惡魔一樣的海岸!沒有什麼能比它更容易發怒了。岩石好像給頑皮的孩子撕碎成一小塊一小塊。接下來到了饑餓港。在那兒,一切更加惡劣了。我看到一生中從未見過的險惡的海浪。那片大海簡直是地獄!突然間,人們看到這樣兩個寫成紅色的單詞:Post-Office①。

  「您說的是什麼意思,熱爾特雷船長?」

  「我想說的是,克呂班船長,一繞過安娜角,就能看到一塊一百英尺高的石頭上有一個大棍子,這是一根柱子,在它的上端吊著一隻大桶。這只大桶就是信箱。准是英國人在上面寫了Post-Office。他們想派什麼用場?這是海洋郵局。它不屬￿那位可尊敬的紳士,英國國王。這只信箱是公共的。它屬￿所有的國籍旗②。 Post-Office,這像中文一樣難懂!你就好像覺得有一個魔鬼突然給你送上一杯茶一樣。現在就來說說這個郵局是怎麼服務的。所有經過的船隻都派出一隻小船,帶著信件到那根柱子那兒。從大西洋來的船送出寄回歐洲的信,從太平洋來的船送出寄回美洲的信。駕駛小船的船員把你的包放進那只桶裡,再從桶裡拿出放在那裡面的包。你負責你拿走的信,在你以後來的船負責拿你放進去的信。因為大家彼此朝相反的方向航行,你離開的大陸,就是我正要去的地方。我帶走你的信,你帶走我的信。那只桶是用鏈子捆在柱子上的。下雨也好,落雪也好,降冰雹也好,該死的海洋也好,它都毫無所謂。海燕在四處飛來飛去。『塔莫利帕號』將從那兒路過。那只桶有一個很牢的帶鉸鏈的蓋子,但是沒有鎖,也沒有掛鎖。您瞧。大家就這樣能夠向自己的朋友寫信。信都會到達目的地。」

  「這真是十分奇怪,」克呂班帶著迷惘的神情,低聲說道。

  熱爾特雷—加布勒船長向他的大啤酒杯轉過身去。

  「假定蘇拉這個無賴要給我寫信,這個壞蛋把他的字跡潦草的信丟進麥哲倫海峽的大桶裡,那要四個月以後,我才會收到這個無恥的東西亂塗亂寫的信。」

  「喂,克呂班船長,您明天起航嗎?」

  克呂班完全像在夢遊中一樣,沒有聽到他的話。熱爾特雷船長又重複問了一遍。

  克呂班清醒過來。

  「當然起航,熱爾特雷船長,明天是我的船期。我應該在明天早上起航。」

  「如果換了我,我就不起航。克呂班船長。狗皮上的毛有潮濕的氣味。海鳥飛來圍著燈塔的燈轉個不停,已經有兩個夜晚了。不祥之兆呀。我有一根氣候變化預測管,它正在作怪。我們正在下弦月的時候;濕度到了最高度。我在今天下午看到了地榆合起了葉子,一塊田裡的苜蓿的梗都挺得直直的。蚯蚓都爬出來了,蒼蠅叮人,蜜蜂不離開蜂箱,麻雀彼此像在商議什麼大事。人們能聽得見遠處的鐘聲。今天傍晚我就聽到了聖呂內爾的三鐘鐘聲①。還有,太陽落山的時候,光線灰暗。明天會起濃霧。我勸您不要起航吧。我害怕霧勝過害怕暴風雨。霧是陰險的傢伙。」

  --------
  ① 原為英語,意為:郵局。
  ② 指船上掛的國籍旗。這裡的意思是說屬￿任何國家的船隻。
  ① 教堂早、中、晚祈禱前的鐘聲。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁