學達書庫 > 雨果 > 巴黎聖母院 | 上頁 下頁
六五


  三 一塊玉米麵餅的故事

  發生這段故事的時期,羅蘭塔的小屋裡是住著人的。假若讀者想知道住在那裡的是誰,只需聽聽這三位好朋友的談話就行了。在我們請您注意老鼠洞的時刻,她們恰好沿著河岸從沙特雷門向格雷沃廣場走去。

  這三位婦女中有兩位穿著有身分的巴黎婦女的服裝。她們那精美的白圍巾,她們那紅藍條花的麻毛混紡的裙子,她們那緊緊裹著腿肚、腳踝的彩色繡花的白絲襪,她們那黑底方頭的黃皮鞋,尤其是她們的帽子,就象如今的鄉村婦女和俄國近衛軍擲彈兵戴的帽角上裝飾著絲帶和花邊的那一種,這些都表明她們是屬￿富裕的商婦階層,是介於僕役們稱之為「太太」和「夫人」

  之間的女人。她們並沒有帶戒指和金十字架,但也容易看出那並非由於窮苦,而是因為她們天真地害怕罰款罷了。她們的同伴和她們的打扮差不多,可是她的裝束和姿態卻有某種一看就知道是外地人的氣派。從她把腰帶束在腰部以上的樣兒,就看得出她到巴黎還沒有多久,何況還有她那打褶的圍巾,鞋上的緞帶結子,裙子條紋是橫的而不是直的,以及其他區別于高雅趣味的荒謬之處。

  為首的兩個用巴黎婦女領著外省婦女參觀巴黎的特別步伐向前行走。那個外省婦女手裡攙著一個胖男孩,男孩手裡拿著一大塊餅。

  很抱歉,我們必須說明,他因為感到天氣很冷,就用手巾把嘴捂著。

  孩子落在後頭,象維吉爾說的「邁著搖晃不穩的步子」①,並且老是跌跤,急得他母親大聲叫喊。事實上他只管盯住烙餅,根本沒看石板路。顯然有什麼重大理由使他不敢把那塊餅咬一口,因為他只不過溫柔地看著它罷了。但那位母親本來應該親手拿著那塊餅的,把胖小鬼弄成了一個坦塔羅斯②可有點殘忍呢。

  ①原文是拉丁文。
  ②是古代裡底亞國王,因為得罪眾神,被罰永遠挨饑受餓,想喝水時水就從嘴邊流掉喝不著,想采果子時樹枝就高舉起來采不到。


  這時那三位太太(因為「夫人」這個稱呼只能用於貴族婦女)同時說起話來。

  「我們得趕快,馬耶特太太,」三人中那個最年輕也最胖的對那個外省來的說道,「我擔心我們會到得太遲哪。我們在沙特雷城門口就聽說馬上就要把他帶到刑臺上去了。」

  「啊,啐!你說什麼呀,烏達德·米斯尼哀太太?」另外那個巴黎女人說,「他要在刑臺上待兩個鐘頭呢,我們還趕得上。你看見過刑台嗎,親愛的馬耶特?」

  「看見過的,」那外地女人說,「在蘭斯①。」

  ①蘭斯是法國東北部的一個城市。

  「啊啐!你那蘭斯的刑台什麼樣兒?那不過是一隻罰鄉巴佬示眾的破籠子罷了。這算得什麼大不了的玩意!」

  「鄉巴佬的!」馬耶特說,「蘭斯的綢布商場的刑臺上我們可見識過體面的犯人呢,都是謀殺父母的喲!你說是鄉巴佬!你把我們當成什麼人啦,吉爾維斯?」

  那外地女人為了維護她那刑台的榮譽,差點要發脾氣了。幸好小心的烏達德及時掉轉了話頭。

  「那麼,馬耶特太太,你認為我們那些弗朗德勒使臣怎麼樣?你們蘭斯也有這麼漂亮的使臣嗎?」

  「我承認,」馬耶特回答,「只有在巴黎才能看見這麼漂亮的弗朗德勒人。」

  「你看見那些使臣中間那位胖子襪店老闆嗎?」烏達德問道。

  「看見了,」馬耶特回答,「他的神氣活象個薩蒂納②。」

  ②薩蒂納是希臘神話裡森林之神,是生著羊角及羊蹄的半人半獸神。

  「還看見了那個臉孔象個大肚皮的胖子嗎?」吉爾維斯問,「還有那個小眼睛,紅眼皮,鬍子拉碴象只刺蝟的小矮個兒?」

  「他們的馬多好看呀,」烏達德說,「全都是照他們自己國家的方式打扮的!」

  「啊,親愛的,」外地來的馬耶特也神氣地說道,「要是你在六一年——就是十八年前舉行加冕禮的時期,在蘭斯看見了王子們和王室侍從們的那些馬匹,你又會怎麼說呢?它們有各種各樣的馬鞍和裝飾品,有些是用大馬士革布做的,有些是用金色細布做的,還鑲著黑貂皮;有些是用天鵝絨做的,灰鼠皮襯裡;還有些鑲著珠寶,掛著大大的金鈴銀鈴。那要值多少錢呀!坐在馬上的隨從都是多麼漂亮的小夥子!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁