學達書庫 > 雨果 > 巴黎聖母院 | 上頁 下頁 |
二一 |
|
三 以愛來對待打擊 比埃爾·甘果瓦到達格雷沃廣場的時候已經凍僵了。為了避開歐項熱橋上的人群和若望·富爾波的油畫,他是從風磨橋上走來的。可是主教的所有風磨的輪子,在他經過時無情地濺了他一身水,把他的破衣服澆得透濕。並且,他的戲劇的失敗使他好象比以往任何時候都怕冷。於是他急忙朝著廣場中央那燃燒得很旺的篝火走去。但篝火四周已經圍上了相當多的人。 「該死的巴黎人!」他自言自語道,因為象甘果瓦這樣一位戲劇家正是獨白的角色。「他們把篝火擋住哪!我還不如去待在一個廚房角落裡呢。我的鞋子可喝飽了,那些該死的風磨簡直是朝我下了一場暴雨!巴黎主教同他那些風磨見鬼去吧!我倒想知道,一個主教要風磨幹什麼用?他打算當磨坊主教嗎?假若他不要別的,只要我的詛咒,我就詛咒他,詛咒他的教堂和他那些風磨!等一下,瞧他們現在會不會走開,這些笨蛋!請問他們在那邊幹什麼!他們在烤火呢,真是好消遣!他們看著上百根柴火燃燒呢,真是好景致!」 再走近些去看,才看出那裡的人實際上還要多得多,不光為了在國王的篝火上取暖,他看出這一大群人並不只是被那百來根柴火吸引來的。 在篝火與人群之間的一塊空地上,有一位姑娘在跳舞。作為一個懷疑派哲學家和一位詩人的甘果瓦,被這個燦爛奪目的景象迷住了,不能一眼就看清這姑娘究竟是凡人,是仙女,還是天使。 她個兒並不高,但是她優美的身材亭亭玉立,看起來仿佛很高似的。她的頭髮略帶褐色,但是可以想像在陽光下一定是象羅馬婦女和安達路斯①婦女一般閃著漂亮的金光。她那雙小腳也是安達路斯式,穿著精美的鞋,又小巧又舒適。她在一條隨便鋪在她腳下的舊波斯地毯上舞蹈著、旋轉著,每當她轉過身來的時候,每當她光輝的形象經過你面前的時候,她那烏黑的大眼睛就朝著你一閃。 她周圍所有的人都目不轉睛,大張著嘴。她兩隻結實的圓胳膊把一面巴斯克②小鼓高舉在她那小巧玲瓏的頭頂,她伴隨著鼓聲這樣跳著舞,窈窕、纖細、活潑得象一隻黃蜂,她那毫無皺褶的金色小背心,她轉動時鼓脹起來的帶小斑點的裙衣,她那裸露的雙肩,她那偶爾從裙裡露出來的一雙漂亮的腿,她烏黑的頭髮,她亮晶晶的眼睛,真的,她真是一位神奇的妙人兒。 ①②都是西班牙的省份。 「一點不錯!」甘果瓦想道,「這是一隻壁虎,這是一位森林裡的仙女,這是一位女神,這是梅納倫山上的一位女酒神!」 這時,那只「壁虎」的一條髮辮鬆開了,別在辮子上的一隻黃銅別針掉在地上。 「不對,」他說道,「這是個波希米亞①姑娘。」 ①波希米亞是古代中歐的一個國家,現為捷克斯洛伐克的一省。波希米亞族後來成為一個流浪民族,波希米亞人也成為流浪人的同義語。波希米亞族同其他流浪民族形成一個很大的流浪群流浪在歐洲各國。在法國稱為波希米亞人,在英國稱為吉普賽人,在俄國稱為茨岡人。 幻象一下子就整個兒消失了。 她又舞蹈起來。她從地上拾起兩把劍,拿劍的尖頭抵在額上,然後把劍朝一邊旋轉,她自己朝另一邊旋轉。她的確是一個波希米亞姑娘呀,一點不錯。甘果瓦有幾分不高興,覺得這整幅圖景帶著某種妖術和魔法的成分。篝火的紅光照著這幅圖景,閃爍在周圍觀眾們臉上和這姑娘的淡棕色額頭上,向廣場盡頭射出一道混著人們晃動的影子的微弱反光,這光一頭照著柱子房發黑起皺的前牆,一頭照著石頭的絞刑架。 被火光照得紅紅的上千張臉孔之中,有一張臉孔似乎比其餘的更加注意那跳舞的姑娘。那是一張嚴肅、平靜、陰沉的臉孔。那人頂多不過三十五歲,他的衣服被周圍群眾遮住看不清楚,他是一個禿頭,只有幾撮稀疏的花白頭髮,他那高朗寬闊的額頭已經開始打皺,但是他深湛的眼睛裡閃爍著一種奇異的青春,狂熱的生命,深刻的熱情。他目不轉睛地盯住波希米亞姑娘,當那十六歲的活潑的少女飛舞著取悅觀眾的時候,他就覺得他的幻夢愈來愈暗淡無光。間或有一絲微笑和一聲歎息同時出現在他的唇邊,但是那微笑比那歎息還要痛苦得多。 那少女終於喘息著停止了舞蹈,觀眾溺愛地向她鼓掌。 「加里!」波希米亞姑娘呼喚道。 這時甘果瓦看見一隻美麗的小山羊走了過來,它雪白、敏捷、機靈、光亮,它有兩隻金色犄角,四隻金色的蹄子和一副鍍金項圈,它剛才一直蜷伏在地毯的一角看著她主人跳舞,甘果瓦還沒瞧見它呢。 「加里,」跳舞的姑娘說,「該輪到你哪!」 她坐下來,溫存地把她的巴斯克小鼓舉到小山羊面前。「加里,」她問道,「現在是什麼月份?」 小山羊舉起一隻腳在小鼓上敲了一下。那時的確正是一月,觀眾鼓掌喝采了。 「加里,」姑娘把小鼓翻過一面,又問,「今天是幾號了?」加里舉起它的小腳在小鼓上敲了六下。 「加里,」波希米亞姑娘改變了一下拿小鼓的姿勢,接著問,「現在幾點了?」 加里敲了七下,同時柱子房的大鐘也正敲響七點。 人們簡直驚呆了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |