學達書庫 > 雨果 > 巴黎聖母院 | 上頁 下頁
一四


  襪店商人,這是夠漂亮的!大公爵殿下不只一次在我的襪子堆裡尋找他的手套①呢!」

  ①法語手套一詞與剛城一詞的讀音相同。

  爆發了一陣哄笑和讚歎。俏皮話在巴黎是馬上就會被人聽懂的,當然也總是受到喝采的。

  何況科勃諾爾是平民出身,他周圍的群眾也是來自民間,他們之間感情的交流是敏捷的,迅速的,甚至可以說是坦然的。弗朗德勒襪店商人的高傲語氣,雖然羞辱了那些宮廷顯貴,卻在全體平民的心裡喚起了某種莊嚴的感情,這種感情在十五世紀還是模糊不清的。剛才向紅衣主教挑戰的這個襪店商人原來是同他們一樣的平民呀!這給了那些可憐蟲很好的印象。他們向來習慣於尊敬與服從聖熱納維埃夫學院大僧正(給紅衣主教牽衣裾的角色)的侍衛們的奴才。

  科勃諾爾傲慢地向紅衣主教施禮,紅衣主教向這位使路易十一畏服的威風凜凜的老闆還禮。同時,被菲立浦·德·果明①稱作「聰明而狠毒的人」的居約姆·韓,帶著意味深長的、充滿優越感的笑容看著他倆,他倆於是各就各位。紅衣主教困窘不安,科勃諾爾安靜而高傲,而且當然在想著他那襪店商人的稱號也同別的稱號一樣是非常美妙的。瑪麗·德·勃艮第(科勃諾爾今天特意來參加其婚禮的那個瑪格麗特的母親)對這個商人比對一位紅衣主教還要敬畏呢!因為煽動民眾起來反抗勇敢的查理的女兒的寵臣們的,並不是一位紅衣主教。而當弗朗德勒的公主跑到絞刑台下用眼淚和哀懇,為她的寵臣們的性命向民眾求情的時候,一句話就鼓動起剛城市民反對她的,也不是一位紅衣主教。只要這位襪店商人抬一抬他皮外衣裡面的胳膊,顯赫的居耶·德·安倍古老爺和居約姆·雨果奈老爺呀,你倆的腦袋就得掉下來!

  ①菲立浦·德·果明(1447—1511),法國編年史家,路易十一的親信和顧問。

  可是對於可憐的紅衣主教,一切還沒有完結,既然陪著那樣的客人,他就得嘗盡辛酸。

  讀者也許沒有忘記戲劇開場時爬到紅衣主教的看臺欄杆突出部分的那個莽撞的乞丐吧。貴賓們的到來並沒有引起他絲毫注意,當教士們和使臣們象真正的弗朗德勒青魚一般湧進來的時候,他自由自在地坐在那裡,還大膽地把兩條腿在他坐的地方架成十字。這種少見的傲慢舉動,人們起先都沒有看見,他們正注意著別的事情。可是在他那方面,卻根本不明白大廳裡發生了什麼事,他若無其事地搖著頭,仿佛由於機械的習慣,在一片喧鬧當中時不時地喊道:「請行行好吧!」真的,所有在場的人裡面,可能只有他是獨一無二不屑於回過頭去注意科勃諾爾與守門人的爭論的人了。已經迅速獲得了人們的同情,吸引住人們眼光的這位剛城襪店老闆,這時候偏偏走來坐在看臺第一排的座位上,恰巧是在那個乞丐的頭頂上。這位弗朗德勒使臣一看見在他下面的那個乞丐,便友好地拍拍他那全是補丁的肩膀,人們不免吃了一驚。乞丐回過頭去,兩人臉上都現出驚異、熟識和興高采烈的樣子。於是這個襪店商人毫不在乎觀眾會怎樣想,就同那生瘡的乞丐握著手低聲交談起來。克洛潘·圖意弗的破衣爛衫襯在看臺的金色帷幔上,就跟青蟲爬在桔柑上一樣。

  這件不尋常的新鮮事激起了大廳裡一陣瘋狂的歡樂的喧鬧,弄得紅衣主教急不可待地想要看清楚是怎麼回事。他半側著身子,但從他的座位上只看得見圖意弗的破衣服邊兒,他想當然地以為是乞丐在乞求施捨,這種冒失激怒了他,他喊道:「司法官先生,請把這傢伙給我拋到河裡去!」

  「憑十字架的名義,紅衣主教大人,」科勃諾爾依舊握著克洛潘的手說:

  「他是我的朋友呀!」

  「好極了,好極了!」群眾叫嚷道。從這個時刻起,科勃諾爾在巴黎也象在剛城一樣「得到了群眾的愛戴」,就象菲立浦·德·果明說的:「因為在這樣混亂的場合,這種性格的人一定會受人擁護。」

  紅衣主教咬著嘴唇,低聲向身邊的聖熱納維埃夫的大僧正說:

  「為了通知我們瑪格麗特夫人的光臨,大公爵先生竟把這些有趣的使臣送來了。」

  「大人,」大僧正回答道,「你在對這些弗朗德勒的蠢豬白糟蹋禮貌哪。珍珠在豬的前邊呀①。」

  「不如這樣說吧,」紅衣主教微笑著回答,「豬在珍珠前邊。」②穿長袍的那一小群人都很欣賞這個文字遊戲。紅衣主教感到了一點安慰,他到底對科勃諾爾進行了報復,因為他的俏皮話也贏得了讚賞。

  ①這句原文是拉丁文。「珍珠在豬的前邊」是法國成語,意思是「對牛彈琴」。
  ②這句原文是拉丁文。


  現在,請讓我們問一問讀者中間那些能用現今人們的方法把概念和想像綜合起來的人,在我們請他們注意的時刻,從我們提供的情景,他們對那巨大的長方形的司法宮大廳是否能有個清楚的印象。大廳中央有一座寬大美觀的看臺,背靠西牆,它有著金色帷幔,重要人物隨著守門人的大聲通報不斷成隊地從一道小小的尖拱門向裡面走進去。第一排上已經坐著許多尊嚴的人,穿著貂皮和天鵝絨衣服以及主教的袈裟。在依然肅靜的看臺的前面和兩側,到處是人群和喧鬧。人們的上千道眼光投向看臺上每個人的面孔,上千種聲音在低聲談論他們的姓名。那景象的確很熱鬧,很值得一看。可是在那邊,在大廳的盡裡頭,那上下各站著四個彩色木偶般人物的是個什麼檯子呀?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁