學達書庫 > 雨果 > 巴黎聖母院 | 上頁 下頁


  「啊,那可就不一樣了。」麗埃納德說。

  接著是短暫的沉默。不知名姓的人打破沉默說:

  「這個寓意劇是完全新的,還沒有上演過呢。」

  「那麼,」吉斯蓋特說,「它和兩年前教皇特使到來那天上演的戲是一樣的了,那天有三個漂亮姑娘參加演出……」

  「她們扮演的是美人魚。」

  「全都光著身子。」那青年人補充道。麗埃納德害羞地低下眼睛,吉斯蓋特看了看她,也照著辦。青年微笑著接著說道:

  「那挺好看呢。今天的戲是專門為了弗朗德勒公主寫的寓意劇。」

  「戲裡唱牧歌嗎?」

  「呸!」陌生人說,「在一出寓意劇裡唱牧歌!那就和這種戲的性質不相稱了。要是一出滑稽劇,那還可以。」

  「多可惜!」吉斯蓋特說,「上次演出的那一天,蓬梭噴池有些粗野的男女互相打鬧,唱著讚美歌和牧歌,表演了好幾種身段。」

  「那對教皇特使倒挺合適,」陌生人相當生硬地說道,「對一位公主可就不合適了。」

  「在他們近旁,」麗埃納德又說,「幾件低音樂器奏出了優美的樂曲。」

  「為了讓過路人精神暢快,」吉斯蓋特接口道,「噴池還從三個噴口裡噴出酒、牛奶和調合飲料,讓人們隨便喝。」

  「在蓬梭過去不遠的地方,」麗埃納德又說道,「在特裡尼代,上演著一出耶穌受難的啞劇。」

  「這個我記得清楚極了!」吉斯蓋特嚷道,「耶穌在十字架上,兩個強盜一左一右!」

  說到這裡,這一對年輕的多嘴驢因為記起了教皇特使蒞臨時的情景,興奮起來,爭著同時張嘴講話。

  「再往前,在畫家門那裡,有些人穿戴得挺講究。」

  「在聖嬰泉那邊,有個獵人追趕一隻母鹿,獵狗的叫聲和號角的聲音真響亮!」

  「在巴黎屠宰場,臨時搭起的戲臺上在演出進攻狄哀普城堡呢!」

  「當教皇特使經過的時候,戲臺上正在演攻城,那些英國佬統統給砍了腦袋。」

  「在沙特雷門對面,有些很了不起的人物!」

  「教皇特使走過的當兒,人們讓歐項熱橋上飛起兩百多打各種各樣的鳥兒。那好看極了,麗埃納德。」

  「今天的戲更加好看。」聽著他們談天的人終於說道,他好象聽得不耐煩了。

  「你擔保今天的聖跡劇會好看嗎?」吉斯蓋特問。

  「當然好看,」他回答著,隨即又加重語氣補充道,「女士們,我就是劇本的作者。」

  「真的嗎?」兩位姑娘驚訝地問。

  「真的!」他不無驕傲地回答,「就是說我們有兩個人:若望·馬爾尚鋸好樹枝,搭好戲臺的木架和板壁,我寫好劇本。我的姓名是比埃爾·甘果瓦。」

  就連《熙德》的作者,也不會比他更驕傲地宣佈「我是高乃依」呢。

  我們的讀者也許注意到,從朱比特消失在帷幕後面到吉斯蓋特和麗埃納德的天真的讚歎所引起的新寓意劇作者這樣唐突的自我表白,這中間已經過了一段時間。真是怪事,幾分鐘前還那樣鬧嚷的全體觀眾,此刻卻溫順地等候寓意劇的開演。這就證明了一條真理:要想叫觀眾耐心等待,先得向他們聲明馬上就要開演。

  無論如何,大學生若望是不會睡熟的。

  「喂,哎,」在觀眾一陣鬧嚷後等待開演的安靜當中他突然喊道,「朱比特,聖母,可惡的騙子們,你們是開玩笑嗎?演戲呀,演戲呀!馬上開演!

  要不我們可又來啦!」

  不用再說什麼了。

  一陣抑揚的樂聲從戲臺裡面傳出,幕揭開了,跳出四個花面紋身的角色,爬上戲臺的粗糙的梯級來到檯面上,在觀眾面前排成一行,深深地鞠躬行禮。

  於是交響樂停住,聖跡劇開演了。

  那四個角色在得到觀眾為了他們的鞠躬送給他們的足夠掌聲之後,在一片沉寂中間開始演出。這是序幕,請讀者恕我們不再詳細描寫了。更何況情況和我們現在完全一樣,觀眾留心演員的服裝更甚於留心他們扮演什麼角色,事實上這也是對的。他們都穿著半黃半白的兩色衣服,只是在衣料上有所區別:第一個穿的是金銀兩色的錦緞,第二個穿的是金銀兩色的絲綢,第三個穿的是金銀兩色的麻布,第四個穿的是金銀兩色的棉布。第一個右手執一把劍,第二個拿著兩把金鑰匙,第三個拿著一架天平,第四個握著一把鐵鏟。為了怕懶惰的人的智力從這些明顯的標誌上還看不懂是怎麼回事,所以還可以讀到這樣幾個大字,在錦緞袍子的邊上繡著「我名叫貴婦」,綢料袍子的邊上繡著「我名叫教士」,麻布袍子的邊上繡著「我名叫商女」,棉布袍子的邊上繡著「我名叫工人」。那兩個男演員,由於他們的衣服特別短和帽子的式樣不同,很容易分辨出來,而那兩個女演員則衣服較長,戴著頭巾。除非是有心裝不懂才可能在聽了序幕的韻文臺詞後還體會不出工人是商女的配偶,教士是貴婦的配偶。這兩對幸福的夫妻共有一隻金海豚,他們打算把它獻給婦女當中最美的一位,於是他們走遍全世界去尋找這位美人。

  當他們接連拒絕了戈貢德女皇、韃靼可汗的女兒瑞比蓉德公主和別的許多人之後,工人和教士,商女和貴婦,就來到了司法宮的大理石戲臺上,向這裡公正的觀眾宣讀了這麼多警句和格言——這些都是當時在藝術院系裡進行研究,展開辯論,採取決定,或涉及修辭或制訂條例時才聽得到的,大師們也正是通過這些來取得他們的學位和等級。

  所有這一切都非常美妙。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁