學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 眾神的風車 | 上頁 下頁
四十四


  19

  一天之內,諸事紛繁,瑪麗開始嘗到滋味了。她每天叫司機清晨六點半來接她上班。行車途中,她就閱讀頭天夜晚送來的各國使館的報告和公報。

  瑪麗順著走廊,經過邁克·斯萊德的辦公室時,驚訝地止步不前。邁克正伏案工作。他未修面,瑪麗懷疑他是否經過通宵大戰。

  「你來得好早!」瑪麗說。

  他抬起頭:「早安。我有幾句話要對您講。」

  「行。」說著她走進他的辦公室。

  「請到您的辦公室去談。」

  邁克跟在瑪麗身後,穿過連接兩個房間的門,進入她的辦公室。一進門,瑪麗看見他徑直朝角落的一台機器走去。「這是文件銷毀機。」邁克對瑪麗說。

  「我知道。」

  「真的?您昨晚離開時,就把一些文件丟在辦公桌上。現在,這些文件不只被拍了照,還可能已送到莫斯科了。」

  「啊,上帝!我一定忘記了,它們是些什麼文件?」

  「一份採購單。您打算買的化妝品、廁所手紙及其他婦女用品。問題不在這裡,清潔女工是安全部的耳目。對於A國人來說,能弄到任何一點情報都將歡喜不盡,而且他們極善拼湊情報。第一個教訓:下班時,全部東西都必須鎖進保險櫃,不然就銷毀。」

  「第二個教訓呢?」瑪麗冷冰冰地問。

  邁克·斯萊德莞爾一笑:「大使上班的第一件事,是與副公使共飲咖啡。您喝什麼?」

  她實在沒有胃口與這傲氣十足的雜種一道喝咖啡。「我……不加糖。」

  「行,您應當注意節食,這裡的食物脂肪太重。」他站起來,走到通向他辦公室的門,說:「我去調,您會喜歡喝的。」

  她坐在椅子上,生邁克的氣:得小心對付他,最好儘快將他打發走。她打定主意。

  他端來兩大杯熱氣騰騰的咖啡,放在她桌上。

  「貝思和蒂姆應該在這兒的美國學校讀書,您看我怎麼安排才合適?」瑪麗問道。

  「我已替您安排了。佛洛裡安早上送他們上學,下午接回來。」

  瑪麗吃了一驚:「我,謝謝您。」

  「有機會,你應去學校看看。學校很小,只有百十個人,每班攤八九個學生。學生來自不同國家——加拿大、以色列、尼日利亞等等,老師很不錯。」

  「我路過時一定去看看。」

  邁克呷了口咖啡。「我聽說,您昨晚與那位強悍無比的領袖晤談甚歡。」

  「總統?是的,這人不錯。」

  「哦,當然,他是個可愛的傢伙,但是,只要他對某人厭倦,當心腦袋。」

  瑪麗緊張起來:「我們是否到『泡沫室』去議論此人?」

  「沒有必要了。今天一大早,我就清除了您辦公室的竊聽qi,現在沒問題了。待看門人和清潔工來時,您就得提高警惕。順便提醒一句,千萬別讓A國總統的風流才智迷得神魂顛倒,他是一個徹頭徹尾的怪物。」

  瑪麗感到一股寒意掠過全身。

  「我認為,」瑪麗慢條斯理地說,「A國目前的狀況,恰好構成我們幫助他們的良機。」

  邁克·斯萊德抬頭看看她,乾巴巴地說:「不錯,是良機。」

  那天下午,瑪麗處理完幾份剛從華盛頓拍來的電報,不由又開始琢磨邁克·斯萊德。這是一個奇怪的人。自高自大,出言不遜。然而他卻說出了這樣的話:我巳替您安排了。佛洛裡安早上送他們上學,下午接回來。還有,他似乎非常關心A國人民和這個國家的困難。或許他這個人比我想像的要複雜得多。

  我仍不能信任他。

  一個偶然的機會,瑪麗得知她的部下背著她開會議事。那天,她離開辦公室,應邀與A國農業部長共進午餐。誰知道部長被總統臨時召見,她只好怏怏不樂地回到使館,吃工作午餐。她對秘書說:「請把盧卡斯·賈克洛、大衛·華萊士和埃迪·馬爾茨叫來,我有事找他們。」

  多蘿西·斯通為難地說:「夫人,他們在會議室。」

  她說話時含糊其辭。

  「和誰在會議室?」

  多蘿西·斯通深深地吸口氣:「所有的參贊們。」

  瑪麗終於明白是怎麼回事:「您是說,他們在開會,不讓我參加?」

  「是這麼回事,夫人。」

  簡直無法無天!「我敢說這不是頭一次吧?」

  「好幾次了,夫人。」

  「還有什麼瞞著我的事?」

  多蘿西·斯通又深吸一口氣:「他們未經您批准,都在隨意拍電報。」

  說什麼A國在醞釀革命,瑪麗憤懣地想,大使館才在醞釀革命呢。「多蘿西,通知所有部門領導今天下午三點開會,誰也不准缺席!」

  「是的,夫人。」

  瑪麗坐在會議桌首席,怒視著走進會議室的所有部門負責人。職位高的靠近桌子,官階低的坐在牆邊。

  「下午好,」瑪麗脆聲說道,「這是一次短會,我知道你們忙得很哪。我們這裡的高級領導,未經我同意便背著我開會,不能不使我密切注意。從現在起,任何一個敢於擅自參加這種會議的人,都將被立即解雇。」她從眼角瞟見多蘿西正在記錄。「我還注意到,在座的某些人,未給我通知就向外拍電報。根據國務院規定,每個大使都有權招聘和解雇使館工作人員。」瑪麗側身向農業參贊特德·湯普遜說:「昨天,你未經授權就公然私自拍發電報。而我巳為你討好機票,讓你在明天中午飛赴華盛頓,你抗命不去,現在你已被解雇!」她掃視全屋的人。「下次,任何一個人未獲得我的同意,或不拿出充足的理由就拍電報,那個人就將是第二個乘機滾回美國的人。女士們,先生們,散會。」

  一屋子人靜得鴉雀無聲。老半天他們才站起來依次退出會議室。邁克·斯萊德退出去時,瑪麗看見他的臉上充滿狡獪刁怪的神情。

  房間裡只剩下瑪麗和多蘿西·斯通時,瑪麗問道:「你覺得怎樣?」

  多蘿西笑道:「漂亮,沒耍花槍。這是我平生見到的最短最有效的會!」

  「好,現在是讓電報房的人清醒清醒的時候了。」

  駐東歐各國使館拍發的電文,都用密碼。他們先被特殊的打字機打出來,再由電子掃描儀認讀,自動編成密碼。這些密碼每天變換,共分五個等級。它們是:絕密、秘密、機密、限用、普通。電報房單獨形成一體,連窗戶都沒有。裡面裝滿各種最先進的電子設備,戒備森嚴。

  電報房主任桑地·潘拉斯坐在報房後的機房內,一見瑪麗走來,便起身相迎。「大使您好,有什麼事嗎?」

  「不,我是來幫你忙的。」

  潘拉斯臉帶迷茫。「夫人?」

  「你拍發了一些未有我簽名的電報,這些電文是非法的。」

  他急忙辯解:「這是參贊們要我……」

  「從今以後,如果有人交來沒有我署名的電報要你拍發,立即向我報告,明白嗎?」她的語氣斬釘截鐵。

  潘拉斯倒抽了一口冷氣:上帝!他們把這個人看錯了!

  「是,夫人,我明白。」

  「明白就好。」

  瑪麗轉身而去。她知道,中央情報局的人通過「黑色頻道」發送情報,她對此無法控制。她弄不清楚使館工作人員中到底有幾個是特工,也不知道邁克·斯萊德是否向她吐露了實情。總之她感覺,此人至多只講了半截。

  那夜,瑪麗記下了白天發生的一切事件,草草計劃了還應做的一些事,就把這些紙頁放在床頭小櫃上,熄燈睡覺。次日清晨,她起床後直奔浴室沖澡。穿戴完畢出來一看,發現紙頁順序顛倒。不消說使館和官邸都有人在竊取信息。瑪麗呆立半晌,最後恍然大悟。

  早餐時,餐廳裡只有貝思、蒂姆和她三人。瑪麗有意大聲說:「A國人殷勤好客,但我覺得,他們在某些方面比美國落後。不是嗎?我的職員住的房間,許多都沒有暖氣和自來水,廁所也是壞的。」

  貝思和蒂姆詫異地看著她。

  「我看,我們得教教A國人如何安裝修理這類玩意兒。」

  第二天上午,傑裡·戴維斯對瑪麗說:「我不知道您用了什麼計謀,今兒到處都是工人,忙著修繕我們的公寓。」

  瑪麗掩飾不住笑意:「只要語言得當,事情就能辦妥。」

  一次工作例會結束後,邁克·斯萊德提醒瑪麗:「您要去拜會的使館很多,最好今天就開始。」

  她討厭他的說話腔調。這事與他根本無關,使館的禮賓負責人是哈裡特·克魯格,只是那天恰恰不在。

  邁克得寸進尺:「按輕重緩急拜訪各使館很要緊,但最重要……」

  「是俄國使館。我知道了。」

  「我建議您……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁