學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 眾神的風車 | 上頁 下頁 |
二十八 |
|
「說得太好啦,活人就是我們。瑪麗,當我拜讀您的大作時,我真無法表達我的激動之情,就像我在讀自己的著作一樣。有不少人,對我們的民間外交計劃能夠成功表示懷疑,所以我倆要好好捉弄他們一番。」 我們的民間外交計劃。我們要捉弄他們。他真是個魔術師。瑪麗默默尋思。她大聲地說:「總統先生,我一定盡力協助。」 「我依靠您,您是我的股肱,A國是試驗場。自從格羅沙遭暗殺,您的工作將更加困難。倘若我們在那裡都行得通,那麼在任何東歐國家都可以暢通無阻。」 他們又花了三十分鐘,討論今後面臨的問題。最後,保羅·埃利森說:「斯坦頓·羅傑斯隨時與您聯繫,您已成了他的崇拜偶像。」他落落大方伸出手:「祝您好運,活人之魂。」 次日下午,斯坦頓·羅傑斯打電話給瑪麗:「明天上午九點,參議院外交委員會主席約見您。」 外交委員會的辦公地點在羅素大廈,它是華盛頓最古老的政府機關大樓。大門右側廳道內的金屬牌上鐫刻著:外交委員會SD——419。 主席身材肥胖,一頭銀髮,綠眼犀利,但舉止平易近人,一種職業政治家的風度。 他在門口迎接瑪麗:「阿什利太太,我叫查理·坎培爾。見到您真高興,您的名字可謂如雷貫耳呀。」 吉兆乎?凶兆乎?她吃不准。 他請她入坐:「咖啡?」 「謝謝,不用。」其實,她緊張得連杯子也端不穩。 「這樣吧,我們開門見山。總統急於想派您代表美國駐A國,這自不用說,我們願意在各個方面盡力支持他。問題是,您本人對勝任這個工作有無把握?」 「沒把握,先生。」 「沒聽清,對不起。」這回答太出乎意料。 「如果您要我以豐富的外交經驗與外國打交道,我對此絲毫無把握。不過,有人告訴我,我國三分之一的駐外使節均無實踐經驗。我對A國的事務有較深的研究,我熟悉它的經濟、意識形態和政治背景,我可以在工作中運用這些知識。我堅信,我一定能在A國人民心目中,重塑美國的良好形象。」 査理·坎培爾吃驚不小。我還以為她是笨蛋呢。事實上,坎培爾在見瑪麗·阿什利之前,就對她抱有成見。上頭要他盡力使瑪麗·阿什利順利過關,而不管其他人對她抱怨有多大。在政府機關內,人們議論紛紛,都說總統瞎了眼,從堪薩斯的江克欣那地方,選了一個土裡巴嘰的鄉巴佬去當大使。哈!坎培爾想,有夥計們好看的啦! 他大聲宣佈:「星期三上午九點,舉行全體委員參加的聽證會。」 聽證會前一天,瑪麗惶惶不可終日。親愛的,當他們問我有何經驗時,我怎麼回答?難道告訴他們,我是江克欣的返校節王后?是溜冰比賽的三連冠?親愛的,我嚇壞了,我多麼希望您能在我身邊! 她再一次感到荒唐,假若愛德華在人世,她就不可能來到這裡。我將在自己溫馨的家裡,伴隨著丈夫兒女。她通宵未眠。 聽證會在參議院外交委員會大廳舉行。十五名委員悉數到場,坐於大廳的高臺,身後牆上懸掛著四幅巨大的世界地圖。大廳左側為記者席,記者雲集,中間坐了二百名聽眾。大廳四角燈光直射,攝影機吱吱拍攝,大廳裡聽眾暴滿。彼特·康納斯在後排揀個位子坐下。當瑪麗領著貝思和蒂姆入場時,整個大廳頓時寂無聲響。 瑪麗穿著黑西服,內襯白色緊身衣。孩子們被迫脫下牛仔褲和運動衫,穿上星期天才穿的新外套。 本·科恩坐在記者席上,看著這家人進場。天啦,他焦急地想,他們簡直是標準的諾曼·洛克威爾畫的封面人物。 服務員安排孩子們坐在前排,瑪麗被引到面對委員會的聽證席,強烈熾熱的燈光直射過來,她竭力掩飾自己的緊張。 聽證開始,査理·坎培爾瞅著瑪麗一笑:「早安,阿什利太太,感謝您到全體委員們的面前來。現在,我們開始提問。」 開始的問題膚淺一般。 「姓名……」 「喪偶……」 「孩子……」 態度和藹,並無為難的意思。 「根據您提供的自傳,您近幾年來一直在堪薩斯州立大學執教政治學,對吧?」 「是的,先生。」 「您是堪薩斯人?」 「不錯,議長先生。」 「您的祖父母是A國人?」 「是的。」 「您撰寫了一本書,還發表了一系列文章,贊成美國和蘇聯及其盟國建立友好合作關係?」 「是的,先生。」 「最新的一篇論文發表在《外交事務》雜誌上,它引起了總統的注意?」 「是這麼回事。」 「阿什利太太,您能否向委員會介紹一下這篇文章的主旨?」 瑪麗的緊張頓時煙消雲散。她本是研究這些問題的專家權威,現在討論這些問題,她覺得自己又回到了教室,得心應手,遊刃有餘。 「當今世界,存在著幾個區域性經濟集團。由於這些組織相互排斥,從而把世界劃分成了幾個相互敵對和競爭的集團,而不是整體。在歐洲有共同市場,東方集團則是『經互會』;還有一個『經濟合作與發展組織』,包括自由經濟國家和第三世界的不結盟運動國家。我的假定非常簡單:我希望看到各個分裂組織,在經濟的紐帶作用下聯合起來。各個組織可以共同獲利,不要相互殘殺。這一相同原則亦適用於國家。我希望看到我國帶頭發起一個運動,組成共同市場,把對抗國家和盟幫都包括進來。例如,在目前,我們花了數百億美元把剩餘穀物儲存在穀倉內,卻不顧還有不少國家的人民正在挨餓。只有一個世界的市場方能解決這個問題,它將以對每個人都公平的價格,消除分配的不合理。我願盡力促成它的實現。」 外交委員會高級成員哈羅德·特克爾參議員屬反對派成員。他說:「我想提幾個問題。」 本·科恩身子前傾,心想這下熱鬧了。 特克爾參議員大約七十歲,固執刻板,是個著名的古怪傢伙:「阿什利太太,您第一次來華盛頓嗎?」 「是的,先生。我認為,這是一次我最……」 「我想,您一定經常旅行?」 「恰恰相反。我和我丈夫曾打算旅行,但……」 「您去過紐約嗎?」 「沒有。」 「加利福尼亞州呢?」 「沒有。」 「去過歐洲?」 「沒有,剛才我說過,我們準備去……」 「阿什利太太,您出過堪薩斯州嗎?」 「出過,我在芝加哥大學作過報告,還去丹佛和亞特蘭大講過學。」 特克爾不痛不癢地說:「這麼看來,您對能有機會進行講學旅行已激動萬分囉?在本人記憶中,本委員會從未有過批准不夠格的人任大使的歷史。您將代表美國,被派駐到一個十分重要的東歐國家。可您卻告訴我們,您對世界的全部瞭解,來自您在江克欣城的生活以及在丹佛、芝加哥和亞特蘭大所住的那兒天。這不錯吧?」 瑪麗知道,此刻電視攝像機正對準她,便強壓火氣:「先生,您錯了,我對世界的瞭解是靠我的研究。我是政治學博士,在堪薩斯州立大學執教五年,重點講授東歐國家。對於A國的問題,其政府對美國的態度以及形成這些態度的原因深為瞭解。」她的聲音變得激昂。「他們對我國的瞭解,全是宣傳機器灌輸的。我願意到那裡向他們講,美國不是一個貪婪、好戰的國家,我將使他們看到,標準的美國家庭是什麼樣子。我……」 她立即打住,生怕火氣上來一發不可收拾。然而,出乎她的意料,委員們一下鼓起掌來,沉默的僅有特克爾。 提問繼續。 一小時後,查理·坎培爾問道:「還有人提問嗎?」 「我認為,被提名人清楚地表達了自己的觀點。」一位參議員評論道。 「我同意。謝謝您,阿什利太太。現在休會。」 彼特·康納斯仔細地注視瑪麗好一陣,待記者們蜂擁而上圍住她時,他便悄然離去。 「總統任命您,你感到驚奇嗎?」 「您認為他們會批准對您的任命嗎?」 「您真的認為,講授一個國家的問題使您有資格……」 「阿什利太太,瞧這邊,笑一笑,再笑一笑。」 「阿什利太太……」 本·科恩站在一邊,只是靜觀。她不賴。他默默地想。她的回答精闢有力,可惜我不知怎麼問倒她。 瑪麗回到旅館,情緒已趨於平靜。斯坦頓·羅傑斯打來電話:「您好,大使女士。」 她心上一松,頭已發暈:「您是說,我通過了?斯坦,太感謝您啦,我真太激動啦!」 「我也激動,瑪麗,」他的聲音裡洋溢著自豪,「為您高興。」 瑪麗把消息告訴孩子們,他們緊緊擁抱她。 「我知道您會成功的。」蒂姆叫道。 貝思悄悄地問:「爸爸知道這消息嗎?」 「親愛的,他一定知道了。」瑪麗微笑道。「我覺得,是他給了委員會一個小小的推動。」 瑪麗給佛羅倫斯打了電話,她聽到消息忍不住放聲大哭:「太好了!等著,我去把消息傳遍全城!」 瑪麗大笑:「我在大使館替你和道格拉斯準備一間房。」 「你什麼時候赴任?」 「還要等到參議院全體表決。不過,斯坦告訴我,那只是走過場了。」 「然後呢?」 「在華盛頓聽取幾次情況彙報,然後啟程。」 「哎呀,我等不及啦,我得馬上給《聯盟日報》打電話。」佛羅倫斯叫道。「全城肯定要給你立一尊像。我走啦,我激動得說不出話來,明天給你打電話。」 本·科恩回到辦公室便聽到了聽證會結果,但仍有一點什麼東西縈繞於懷,讓他不得安寧。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |