學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 午夜的另一面 | 上頁 下頁
七二


  他們第二次停歇的地方是聖奧諾雷郊區街。諾艾麗把汽車打發走了。拉裡跟著她走進一家百貨公司,站在她身後,看她選購物品。諾艾麗等售貨員把東西包紮好,一一交給拉裡拿著。她在六七家店鋪裡買了東西:在赫耳墨斯皮革店買了錢包和皮帶,上蓋赫萊恩化妝用品商店買了香水,又到賽裡納皮鞋店買了雙女皮鞋。大包小包把拉裡壓得走路都很困難,有的包已經夾到他的腋下去了。如果說她覺察到拉裡的不自在的話,她故意毫無任何表示。拉裡好像一隻被她牽著到處跑的小狗或者小貓。

  他們走出賽裡納皮鞋店的時候,天下起雨來了。行人四方竄奔,找躲雨的地方。

  「待在這裡等我。」諾艾麗命令說。

  拉裡站在雨中,看著她穿過馬路走進了一家餐廳。拉裡在瓢潑大雨中等了兩個小時,手中和手臂上全是包,一點兒動彈不得。他咒駡她,也咒駡自己不得不聽任她擺佈。他已經上了鉤,可是不知道如何脫鉤。他有一種可怕的預感:情況會變得更糟。

  凱瑟琳第一次見到康斯坦丁·德米裡斯是在他的別墅裡。那一次,拉裡把他飛往哥本哈根取回的一隻包裹送去,凱瑟琳跟著他一起去了。

  她站在巨大的接待廳裡正欣賞一幅畫的時候,有一扇門開了,德米裡斯走了出來。他看了她一會兒,然後說:「你喜歡馬奈嗎,道格拉斯太太?」

  凱瑟琳轉過身來,發現自己正面對著久聞其名的富翁。她立即產生了兩個印象:一是康斯坦丁·德米裡斯比她想像的要高,另一個是在他身上有一股不可抗拒的力量,幾乎有點兒嚇人。凱瑟琳非常驚奇,他居然知道她的名字和她是誰。他似乎不厭其煩地要使她不受拘束。他問凱瑟琳喜歡不喜歡希臘,家裡是不是舒適,還對她說,如果他能幫忙讓她日子過得更好些,儘管向他說好了。他還知道——恐怕只有上帝才曉得他是怎麼知道的——她收集小鳥藝術品。

  「我見過一隻很可愛的。」他對她說,「我把它送給你。」

  拉裡來了,帶著凱瑟琳一起走了。

  「你對德米裡斯的看法怎麼樣?」拉裡問道。

  「他待人和氣。」她說,「怪不得你為他幹活挺高興的。」

  「我想一直幹下去。」他說話時口氣中帶著一股凱瑟琳沒有理解的倔勁和冷酷。

  第二天,凱瑟琳收到了一隻美麗的瓷做的鳥。這次以後,凱瑟琳又見過兩次康斯坦丁·德米裡斯。一次是她跟拉裡去看賽馬會,另一次是德米裡斯在他別墅舉行的聖誕節宴會上。每一次他都煞費苦心地對她客氣,使她愉快。總之——凱瑟琳想——康斯坦丁·德米裡斯是一個相當好的人。

  八月,雅典的藝術節開始了。連續兩個月上演了各種戲劇、芭蕾舞劇和歌劇,還舉辦各種音樂會——都是在衛城遺址腳下古老的露天劇場上演的。凱瑟琳與拉裡一起去看了幾場戲;拉裡不在的話,她就同帕普斯伯爵一起去。觀看這些創作年代久遠的劇本在它們原先的環境(即背景)中演出真太有意思了,而且就是由創造這些背景的民族在演出。

  有一天夜裡,凱瑟琳和帕普斯伯爵看完了《美狄亞》①的演出之後,談起了拉裡。

  ①《美狄亞》,美狄亞也是希臘神話中一個女巫師的名字。她幫助勇士伊阿宋獲得金羊毛後,兩人相愛,生活了十年。後來,伊阿宋遺棄了她,她就把同他生的幾個孩子殺死了。

  「他是個有趣的人。」帕普斯伯爵說,「Polymechanos。」

  「那是什麼意思?」

  「這是希臘文,很難翻譯。」伯爵思考了一會兒,「它的意思是『意志方面很豐富』。」

  「你是指『富於機智』嗎?」

  「對,不過還不止於此。是指一個人,這人總是隨時會想出新的念頭、新的計謀。」

  「Polymechanos,」凱瑟琳說,「那就是我的拉裡。」

  在他們的頭頂上空,掛著一輪皎潔的、接近滿月的月亮。在溫和的、令人感到慰藉的夜色中,他們由普拉加大街朝協和廣場走去。正當他們要穿過大街的時候,一輛汽車從拐角處沖著他們急駛而來。伯爵眼快,急急拉著凱瑟琳躲開了。

  「白癡!」他對著逐漸消失的汽車叫道。

  「這裡每一個人開起汽車來都像這個樣。」凱瑟琳說。

  帕普斯伯爵苦笑著說:「你知道這是什麼原因?希臘人還沒有完成到火車時代的過渡。在他們的心中,好像仍舊在鞭趕驢子。」

  「你在開玩笑了。」

  「使人遺憾的是我不是在開玩笑。如果你想瞭解希臘人的內心世界,凱瑟琳,不要讀旅遊指南一類的書,要讀古代的希臘悲劇。事實真相是,我們依然屬￿已經過去了的世紀。在思想感情上來說,我們是很原始的,喜怒哀樂,反復無常,全部流露出來;我們還沒有學會用文明的表飾把這些感情掩蓋起來。」

  「我不敢說這是一件壞事。」凱瑟琳回答說。

  「也許如此。可是把現實歪曲了。外面的人看我們時,他們不是在看想看的東西。這好像看一顆遙遠的星星。實際上你不是在看那顆星星,而是在看過去的反射光。」

  這時,他們已經走到協和廣場。路邊有一排小店鋪,窗上貼著招牌,上面寫的是「占卜」。

  「這兒算命的人很多,是不是?」凱瑟琳問道。

  「我們希臘是一個非常迷信的民族。」

  凱瑟琳搖搖頭:「我不相信。」

  說著,他們走到了一家小酒店。窗玻璃上的招牌用手寫體寫著:「皮裡斯夫人,鐵嘴算命。」

  「你相信巫術嗎?」帕普斯伯爵問道。

  凱瑟琳向他瞥了一眼,看他是不是在說著玩,是不是在逗她。他的臉色是一本正經的。「只在萬聖節前夕①才有點相信。」

  ①萬聖節前夕,即每年1月31日,是西方的宗教節日。這一天,成人和孩子都舉行聚會。活動內容有:試咬懸掛的蘋果、算命、講故事和化裝舞會等。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁