學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 時間之沙 | 上頁 下頁
七十二


  「我們將在教堂裡結婚,」裡卡多說,「你將是世界上最美麗的新娘。」

  格拉謝拉能想像出那時的情景,而且被那個情景打動了。

  「我們將住在最漂亮的房屋裡……」

  她想:我還從來沒有過自己的房屋,或者一幢真正屬￿自己的房子。以前她和她的母親和伯伯、叔叔們共住著一間小屋,然後便是修道院的小房,和修女們住在一起。

  「我們將有漂亮的兒子和美麗的女兒……」

  我將給他們所有我從來沒有過的東西。他們將沐浴著愛。

  格拉謝拉的心飛揚起來。

  但也有一件事使她感到苦惱。裡卡多是個為他所熱情信仰的事業而戰鬥的戰士,他會樂意從戰鬥中退出來,心滿意足地住到法國去嗎?她知道她得跟他討論討論這個問題。

  「裡卡多——你認為這場革命會持續多久?」

  它已經進行太久了,裡卡多心想。政府已經作出了和平提議,但是巴斯克恐怖組織所做的比拒絕那些提議更糟糕。他們以一系列有增無減的恐怖襲擊作為對提議的回應。裡卡多曾經試圖同海梅討論這個問題。

  「他們願意妥協了,海梅。我們是不是也應該遷就一下?」

  「他們的提議是花招——他們要摧毀我們。是他們迫使我們戰鬥。」

  裡卡多熱愛並相信海梅,便繼續支持他。但裡卡多心裡的疑慮並未消失。當流血事件繼續增加時,他的疑慮也隨著增加。現在格拉謝拉又在問:「你認為這場革命會持續多久?」

  「我不知道。」裡卡多告訴她,「我是希望它結束。但是,親愛的,我要告訴你,無論什麼都不能把我們分開——甚至是戰爭也無法把我們分開。任何言詞也表達不盡我是多麼愛你。」於是他們繼續幻想著。

  他們夜晚趕路,行經富饒、蒼翠的農村,經過埃爾武戈和索裡亞。黎明時分,他們站在一座小山頂上,洛格羅尼奧已遙遙在望。道路左邊是一片松樹,再過去是林立的電線。格拉謝拉和裡卡多沿著盤旋的道路往下走,來到了喧鬧的城市外邊。

  「我們在哪兒與其他的人會合?」格拉謝拉問。

  裡卡多指了指貼在他們經過的一幢建築物牆上的一張廣告。上面寫著:

  日本馬戲團

  全世界

  最激動人心的馬戲團,剛從日本到來

  7月24日

  演出一周

  波爾蒂沃俱樂部路

  「在那兒。」裡卡多告訴她,「今天下午我們將在那裡跟他們會面。」

  在這座城市的另一個地方,梅甘、海梅、安帕羅和費利克斯也在看馬戲團海報。他們從沒讓安帕羅離開過視線。自從維多利亞發生那次意外以來,這兩個男人就把她當做被遺棄了的人,大部分時間都不理她,只有需要的時候才跟她說話。

  海梅看了看表。「馬戲團演出該開始了。」他說,「我們走吧。」

  在洛格羅尼奧警察總局,拉蒙·阿科卡上校正在最後定下他的計劃。

  「修道院周圍的人都部署好了嗎?」

  「是的,上校。一切就緒。」

  「很好。」

  阿科卡處於一種極度興奮的情緒之中。他所設下的這個陷阱十分穩妥,這一回再也沒有那些笨拙的警察來破壞他的計劃了。他將親自指揮這次作戰行動。「奧普斯·蒙多」會以他為驕傲的。他再一次跟下屬們說了一遍行動計劃的詳細步驟。

  「修女們跟米羅和他的人在一起。我們要在他們進入修道院之前抓住他們,這點很重要。我們將分佈在修道院周圍的森林裡。在我給包圍信號之前千萬別動。」

  「要是米羅反抗怎麼辦呢?」

  阿科卡輕輕地說:「我倒希望他試圖反抗。」

  一個勤務兵走進房來。「請原諒,上校。外面有個美國人想跟您談話。」

  「我現在沒時間。」

  「是,先生。」勤務兵猶豫了一下,「他說是關於一個修女的事兒。」

  「哦?你是說一個美國人?」

  「是,上校。」

  「叫他進來。」

  不一會兒,艾倫·塔克被領了進來。

  「很抱歉,打攪了,上校。我叫艾倫·塔克。我希望您能幫我個忙。」

  「是嗎?怎麼幫法呢,塔克先生?」

  「我知道您在西多會修道院査找一個修女——一個名叫梅甘的修女。」

  上校坐到椅子上,看著這個美國人。「這與你有什麼相干?」

  「我也在找她。我找她有非常重要的事。」

  阿科卡上校心想:這很有趣,這個美國人尋找一個修女有什麼重要的事呢?「你不知道她在哪兒嗎?」

  「不知道。報紙上——」

  又是那討厭的報紙。「也許你能告訴我你為什麼要找她。」

  「我恐怕不能談這件事。」

  「那麼恐怕我沒法幫你。」

  「上校——您能不能告訴我,您是不是在尋找她?」

  阿科卡給了他一個淡淡的微笑。「你會知道的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁