學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 時間之沙 | 上頁 下頁
五十四


  他們來到鄉村廣場,這裡有商店、市場、酒吧。他們經過一家酒吧,裡面有一張很長的櫃檯、幾張餐桌、一台自動電唱機。橡樹條做的天花板上掛著火腿和一串串大蒜頭。

  露西碰見時機到了。「我渴了,魯維奧,」她說,「我們進去喝點行嗎?」

  「當然可以。」

  他挽著她的手臂,領她走進去。

  櫃檯前圍著五六個人。魯維奧和露西婭在一個角落的桌旁坐下。

  「想要什麼,親愛的?」

  「給我要杯酒。我馬上就回來。我得去辦一件事。」

  她站起身來,走到街上。魯維奧一人留下,眼瞪瞪地看著她,感到納悶。

  在酒吧外面,露西婭轉身連忙趕到當鋪,手裡緊緊抓住那個帆布包。穿過街,她看到一扇門上有一塊黑色招牌,上面用白字寫著:警察局②。她盯著看了一會,心裡怦怦直跳,然後她繞過去,走進當鋪。

  ②原文為西班牙語。

  一個大腦袋、滿臉皺紋的男人站在櫃檯後面,幾乎看不見。

  「你好,小姐。」③

  ③原文為西班牙語。

  「你好,先生④。我有件東西想賣掉。」她很緊張,不得不將雙膝靠在一起,以免發抖。

  ④原文為西班牙語。

  「什麼東西?」

  露西婭打開帆布包,把金十字架拿了出來。「你對這個有——有興趣嗎?」

  當鋪老闆把十字架拿在手上,露西婭看到他眼中在閃光。

  「能問你從哪兒得到的嗎?」

  「我剛去世的叔父留給我的。」她嗓子幹得厲害,幾乎說不出話來。

  老闆拈了拈十字架,將它慢慢翻過來。「你要多少錢呢?」

  她的夢成為現實了。「我要25萬比塞塔。」

  他皺起眉頭,搖了搖頭。「不。只值10萬比塞塔。」

  「那我不如先賣我的身哩。」

  「我可以加價到15萬比塞塔。」

  「我不如把它化了,讓金子流到街上去。」

  「20萬比塞塔。這是我的最後出價了。」

  露西婭從他手中拿過十字架。「你把我賺得夠苦的,不過我還是賣了。」

  她在他臉上看到了激動之情。「好吧,小姐。①」他伸手去拿十字架。

  ①原文為西班牙語。

  露西婭把手縮了回來。「有個條件。」

  「什麼條件呢,小姐?」

  「我的護照給人偷了。我要個新的,好出國看望我生病的嬸嬸。」

  這時他仔細地打量著她,他的眼睛很機靈。他點點頭。「我明白了。」

  「如果你能幫我解決這個問題,十字架就是你的啦。」

  他歎了一口氣。「護照是不容易弄到手的,小姐。當局卡得很嚴哪。」

  露西婭看著他,一句話沒說。

  「我不知道怎麼幫你的忙。」

  「那就謝謝你了,先生。」說著,她向門口走去。

  她還沒到門口,他趕緊說:「等一會。②」

  ②原文為西班牙語。

  露西婭停住腳步。

  「我突然想起一件事。我有個表弟,他有時候處理這一類事情。他是我的遠房表弟,你明白吧。」

  「我明白。」

  「我可以跟他說說。你什麼時候需要護照呢?」

  「今天。」

  那個大腦袋慢慢地點了點頭。「如果這些事辦成了,我們就做這筆交易嗎?」

  「只要我拿到了護照。」

  「同意了。8點以後再來吧,我表弟會到這兒來的。他可以想辦法帶上必要的照片,插進護照裡。」

  這時露西婭的心怦怦直跳。「謝謝,先生。」

  「你願意將十字架放在這裡保管嗎?」

  「我拿著更安全。」

  「那就8點鐘吧。再見①。」

  ①原文為西班牙語。

  她離開了當鋪。出了門,她小心謹慎地避開警察局,回到酒吧,魯維奧在那兒等著她。她放慢腳步。她終於成功了。有了用十字架換來的錢,她就能去瑞士,這樣就獲得自由了。她本應當快樂的,但相反她感到一種莫名其妙的沮喪。

  我這是怎麼啦?我就要逃脫困境了。魯維奧很快就會忘了我的。他會再找一個女人的。

  接著,她想起了他說話時眼中的那種神情。我要娶你,我這一生中,還從未對任何女人這麼說過呢。

  這該死的男人,她想,不過,他並非我的障礙。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁