學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 時間之沙 | 上頁 下頁 |
二十七 |
|
「很好。」他不止一次地想過,他的姑媽是否真的很有錢,值得他去做這些愚不可及的試聽。 「我去控制室。你可以唱完一支歌。」 「先生——我唱——?」 他走了。特雷莎孤零零一人待在房裡,盯著面前的話筒。她不知道自己該唱什麼。「只要去見他就行。」他的姑媽是這麼說的,「這個電臺每星期六晚上都有音樂節目……」 我一定得離開這裡。 不知從哪兒傳來路易的聲音。「我可沒有一天好等。」 「對不起,我沒法——」 但是,台長已決心懲罰她,因為她浪費了他的時間。 「唱上幾節就行啦。」他堅持說。只要這樣,他就可以向他姑媽彙報:這姑娘出盡了洋相。也許,這還可以告誡她,今後別再把她的門生送過來。 「我等著呢。」他說。 他仰靠在椅子上,點上一支雪茄。還有四小時,伊微特在等他呢。他冋家見妻子之前一定有時間去一下她的公寓。也許還有時間—— 就在這時,他聽見了,他簡直沒法相信。這聲音真純正,真甜蜜,他渾身都感到激動。這聲音裡充滿渴望,充滿激情,唱出了孤獨與絕望,唱出了失去的愛與破碎的夢,使他熱淚盈眶,激發了他以為自己早已喪失的情感。他暗自思忖著:我的耶穌!她是從哪兒來的? 一位工程師漫步走進控制室,站在那兒聽著,給迷住了。門開了,別的人受歌聲吸引也進來了。他們站在那兒,聽著那渴望愛的動人心弦的聲音,房裡絕無其他聲響。 歌唱完了,沉默了好久,一位婦女說:「不管她是准,別讓她跑了。」 路易·博內趕緊跑進播音室。特雷莎正準備離開。 「對不起,我占了太多時間。你要知道,我從沒有——」 「坐下,瑪麗亞。」 「我叫特雷莎。」 「對不起。」他深深地吸了一口氣,「我們每星期六晚上都有音樂廣播節目。」 「我知道。我都聽的。」 「你來唱怎麼樣?」 她盯著他,沒法相信自己聽到的話。「您是說——您願意雇我?」 「從這周開始。開始待遇很低,但這是你顯身揚名的好機會。」 好得幾乎令人沒法相信。他們要付錢給我唱歌了。 「付錢給你?多少?」莫妮克問。 「我不知道,也不在乎。」重要的是有人需要我,她幾乎說出聲來,但還是忍住了。 「真是好消息。你要上電臺啦!」她父親說。 她母親已經在作安排了。「我們要讓所有的朋友都聽這個節目,還要讓他們送信來,談談你的節目有多妙。」 特雷莎望著莫妮克,等著她說:「你們不必那樣做,特雷莎本來就不錯。」 但莫妮克一言不發。她心裡想的是:這件事很快就會被淡忘的。 她錯了。 星期六晚上在廣播電臺,特雷莎驚恐萬分。 「相信我,」路易·博內寬慰她,「這是完全自然的。所有的藝術家都要經過這一關。」 他們坐在表演人員使用的綠色小房間裡。 「你會引起轟動的。」 「我都要暈過去了。」 「沒時間了,兩分鐘後你就要上臺啦。」 那天下午,特雷莎曾與即將為她伴奏的小樂隊一起排練過。彩排十分成功。播放的舞臺上擠滿了人,他們都聽說了這位聲音特棒的年輕姑娘。特雷莎排練她要播唱的歌曲時,他們屏聲靜息地聽著,十分欽佩。他們心裡沒有一絲懷疑:他們在親眼注視著一位明星的誕生。 「太不幸了,她沒有長得更好看些,」一位舞臺經理評論說,「不過,在無線電廣播中,誰又能看出什麼區別呢?」 特雷莎那天晚上的表演精彩極了。她自己都清楚她唱得從沒這麼好過。誰知道這會有什麼結果呢?她可能會出名,會有男人拜倒在她的石榴裙下,求她嫁給他們,就跟他們求莫妮克一樣。 好像是看出了她的心思一樣,莫妮克說:「我真替你高興,姐姐。但你不要讓這一切弄得飄飄然了。這些事情是從不能持久的。」 這會持久的,特雷莎高興地想,我終於成了一個人,終於成了一個重要人物了。 星期一上午,有一個長途電話找特雷莎。 「也許是有人在開玩笑吧,」她父親警告她說,「他自稱雅克·雷米。」 法國最重要的舞臺導演。特雷莎小心翼翼地拿起電話。「喂?」 「是德·福斯小姐嗎?」 「是的。」 「特雷莎·德·福斯?」 「是的。」 「我是雅克·雷米。我聽了你星期六晚上的廣播節目。你正是我要找的人。」 「我——我不懂。」 「我要在弗朗西斯劇院上演一台戲,是一部音樂劇。下周開始彩排。我一直在找一個有你這樣嗓子的人。實話告訴你,當今還沒有人有你這付嗓子。你的經紀人是誰?」 「經紀人?我——我沒有經紀人。」 「那我開車到你這兒來,我們談談這筆交易。」 「雷米先生——我——我長得不漂亮。」要她本人說這句話是很痛苦的,但她知道這非說不可。他一定不該有虛假的幻想。 他哈哈大笑。「我對你處理一番之後,你就會很漂亮的。劇院就是裝假的嘛。舞臺化妝可以製造出令人無法相信的奇跡。」 「不過——」 「明大見。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |