學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 世界未日陰謀 | 上頁 下頁
三十一


  第四章 第十八天

  意大利,那不勒斯

  早晨,當窗口透進淡白的光線時,羅伯特醒了。他把皮耶爾緊緊摟在懷裡,低聲說:「謝謝你。」

  皮耶爾調皮地笑著。「你感覺怎麼樣?」

  「妙極了。」羅伯特說,他說的是實話。

  皮耶爾偎依著他。「你簡直像頭動物!」

  羅伯特咧嘴一笑。「你對我很合適。」他說。

  皮耶爾坐起來,認真地說:「你不是毒品販子,對嗎?」

  這是個天真的問題。「不是。」

  「可是國際刑警在抓你。」

  這近乎真實。「是的。」

  她的臉上放出光彩。「我知道了!你是間諜!」她像個孩子一樣興奮。

  羅伯特忍不住笑了。「是嗎?」

  「承認了吧,」皮耶爾說,「你是間諜,對不對?」

  「是,」羅伯特說,「我是間諜。」

  「我就知道!」皮耶爾的眼睛神采奕奕,「你能告訴我一些秘密嗎?」

  「什麼樣的秘密?」

  「你明白,間諜的秘密——密碼之類的。我喜歡看間諜小說,我一直在不停地看。」

  「真的?」

  「哦,是真的!可那都是編出來的故事。你知道所有的真事,對嗎?比如間諜使用的信號,你能不能告訴我一個?」

  羅伯特認真地說:「嗯,確實不應該講,但講一個還可以。」講什麼能使她相信呢?「有個窗口遮陽篷的把戲。」

  陳濤圖

  世界末日陰謀作者西德尼·謝爾頓

  她的眼睛睜得大大的。「窗口遮陽篷?」

  「對。」羅伯特指著臥室的窗戶,「如果一切正常,就把遮陽篷拉上去。但如果遇到麻煩,就把一個遮陽篷放下來,這個信號警告你的同伴離開。」

  皮耶爾激動地說:「太妙了!在書裡還沒讀到過這個。」

  「你不會讀到的,」羅伯特說,「那是非常機密的。」

  「我決不告訴任何人,」皮耶爾保證道,「還有什麼?」

  還有什麼?羅伯特想了一會兒。「嗯,有個電話把戲。」

  皮耶爾緊緊偎依著他。「給我講講。」

  「呃——比如說,你的同伴打電話給你,想瞭解情況是否正常。他問皮耶爾在不在,如果一切正常,你就說:『我是皮耶爾。』如果出了什麼問題,你就說:『你撥錯號碼了。』」

  真是妙極了!」皮耶爾高興地說。

  「農場」的那些教官若是聽見我講這些廢話,會犯心臟病的。

  「你還能再告訴我點兒嗎?」皮耶爾問。

  羅伯特哈哈大笑。「我認為一個早晨講這些已經不少了。」

  羅伯特開始穿衣服,皮耶爾披上長袍,說:「我去看看早點準備得怎麼樣。」

  亞努斯在打電話。「你們有什麼消息沒有?」

  「我們知道了貝拉米中校在那不勒斯。」

  「你在那邊有人嗎?」

  「有,他們正在找他。我們掌握了一條線索,他和一名妓女一起走的,妓女在那兒有個家。我想,他們已經到那兒了,我們正在跟蹤。」

  「有消息告訴我。」

  危險的氣氛幾乎可以感覺得出來,羅伯特覺得一伸手就能觸摸到。他被包圍了,而且包圍圈正在縮小。

  羅伯特想到蘇珊的建議。「我們就在直布羅陀海岸。我們可以在你指定的任何地方接你,這也許是你逃出來的唯一機會了。」他不願把蘇珊捲進他的危險之中,然而他又想不出第二個辦法。這是他擺脫困境的唯一出路,他們不會到私人遊艇上找他。如果我能想方設法上「太平鳥」,他想,他們可以把我帶到馬賽附近的海岸,我可以一個人上岸。那樣,他們就沒危險了。

  他把車停在路邊一家小飯館前面,走進去打電話。五分鐘後,他和「太平鳥」聯繫上了。

  「請找班克斯夫人。」

  「您是哪位?」

  蒙蒂有個該死的管家在遊艇上接電話。「告訴她是一個老朋友。」

  一分鐘後,他聽見蘇珊的聲音。「羅伯特——是你嗎?」

  「是我這個倒黴蛋。」

  「他們——他們沒抓到你,對吧?」

  「對。蘇珊,」他很難提出這個請求,「你的建議還有效嗎?」

  「當然有效。什麼時候——」

  「你能不能今晚到那不勒斯?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁