學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 世界未日陰謀 | 上頁 下頁 |
三十一 |
|
第四章 第十八天 意大利,那不勒斯 早晨,當窗口透進淡白的光線時,羅伯特醒了。他把皮耶爾緊緊摟在懷裡,低聲說:「謝謝你。」 皮耶爾調皮地笑著。「你感覺怎麼樣?」 「妙極了。」羅伯特說,他說的是實話。 皮耶爾偎依著他。「你簡直像頭動物!」 羅伯特咧嘴一笑。「你對我很合適。」他說。 皮耶爾坐起來,認真地說:「你不是毒品販子,對嗎?」 這是個天真的問題。「不是。」 「可是國際刑警在抓你。」 這近乎真實。「是的。」 她的臉上放出光彩。「我知道了!你是間諜!」她像個孩子一樣興奮。 羅伯特忍不住笑了。「是嗎?」 「承認了吧,」皮耶爾說,「你是間諜,對不對?」 「是,」羅伯特說,「我是間諜。」 「我就知道!」皮耶爾的眼睛神采奕奕,「你能告訴我一些秘密嗎?」 「什麼樣的秘密?」 「你明白,間諜的秘密——密碼之類的。我喜歡看間諜小說,我一直在不停地看。」 「真的?」 「哦,是真的!可那都是編出來的故事。你知道所有的真事,對嗎?比如間諜使用的信號,你能不能告訴我一個?」 羅伯特認真地說:「嗯,確實不應該講,但講一個還可以。」講什麼能使她相信呢?「有個窗口遮陽篷的把戲。」 陳濤圖 世界末日陰謀作者西德尼·謝爾頓 她的眼睛睜得大大的。「窗口遮陽篷?」 「對。」羅伯特指著臥室的窗戶,「如果一切正常,就把遮陽篷拉上去。但如果遇到麻煩,就把一個遮陽篷放下來,這個信號警告你的同伴離開。」 皮耶爾激動地說:「太妙了!在書裡還沒讀到過這個。」 「你不會讀到的,」羅伯特說,「那是非常機密的。」 「我決不告訴任何人,」皮耶爾保證道,「還有什麼?」 還有什麼?羅伯特想了一會兒。「嗯,有個電話把戲。」 皮耶爾緊緊偎依著他。「給我講講。」 「呃——比如說,你的同伴打電話給你,想瞭解情況是否正常。他問皮耶爾在不在,如果一切正常,你就說:『我是皮耶爾。』如果出了什麼問題,你就說:『你撥錯號碼了。』」 真是妙極了!」皮耶爾高興地說。 「農場」的那些教官若是聽見我講這些廢話,會犯心臟病的。 「你還能再告訴我點兒嗎?」皮耶爾問。 羅伯特哈哈大笑。「我認為一個早晨講這些已經不少了。」 羅伯特開始穿衣服,皮耶爾披上長袍,說:「我去看看早點準備得怎麼樣。」 亞努斯在打電話。「你們有什麼消息沒有?」 「我們知道了貝拉米中校在那不勒斯。」 「你在那邊有人嗎?」 「有,他們正在找他。我們掌握了一條線索,他和一名妓女一起走的,妓女在那兒有個家。我想,他們已經到那兒了,我們正在跟蹤。」 「有消息告訴我。」 危險的氣氛幾乎可以感覺得出來,羅伯特覺得一伸手就能觸摸到。他被包圍了,而且包圍圈正在縮小。 羅伯特想到蘇珊的建議。「我們就在直布羅陀海岸。我們可以在你指定的任何地方接你,這也許是你逃出來的唯一機會了。」他不願把蘇珊捲進他的危險之中,然而他又想不出第二個辦法。這是他擺脫困境的唯一出路,他們不會到私人遊艇上找他。如果我能想方設法上「太平鳥」,他想,他們可以把我帶到馬賽附近的海岸,我可以一個人上岸。那樣,他們就沒危險了。 他把車停在路邊一家小飯館前面,走進去打電話。五分鐘後,他和「太平鳥」聯繫上了。 「請找班克斯夫人。」 「您是哪位?」 蒙蒂有個該死的管家在遊艇上接電話。「告訴她是一個老朋友。」 一分鐘後,他聽見蘇珊的聲音。「羅伯特——是你嗎?」 「是我這個倒黴蛋。」 「他們——他們沒抓到你,對吧?」 「對。蘇珊,」他很難提出這個請求,「你的建議還有效嗎?」 「當然有效。什麼時候——」 「你能不能今晚到那不勒斯?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |