學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 謀略大師 | 上頁 下頁
七一


  「霍夫曼比查利·懷亞特小兩歲。他是一個伯爵,出身于德國的顯貴家庭。家史可追溯到中世紀。他是一個鰥夫。他的祖父以一家小鋼鐵廠起家。弗雷德裡克·霍夫曼從他父親手裡接管了它,把它發展成一家聯合企業。他是最先涉足於計算機領域的開拓者之一。他持有許多微處理機的專利權。每當我們使用一架電子計算機,霍夫曼伯爵就能得到一筆專利權稅。」

  「有孩子嗎?」

  「一個女兒,二十三歲。」

  「她怎麼樣?」

  「我還沒打聽到。」佈雷特·羅傑斯抱歉地說道,「這是一個很封閉的家庭。他們只在自己的小圈子裡活動。」他猶豫了一下,「我們也許是在浪費時間,凱特。我同這兩家公司的兩三個高層經理一起喝過幾杯。懷亞特和霍夫曼對出售自己的公司、合併或合資經營都沒有絲毫興趣。你從財務報告上也可看出來,他們甚至連想也不會想這個問題。」

  一種挑戰的情緒又使凱特激動起來,牽動著她的心。

  十天以後,凱特應美國總統邀請去華盛頓參加主要國際工業家的會議,討論如何援助不發達國家。凱特打了一個電話。沒過多久,查利·懷亞特和弗雷德裡克·霍夫曼伯爵也收到了參加會議的邀請。

  凱特對那個得克薩斯人和那個德國人形成了初步的印象,同她事前預料的幾乎完全吻合。她還從未結交過膽小的得克薩斯人,查利·懷亞特當然也不例外。他身材高大——幾乎有六英尺四英寸,肩膀寬大,像個橄欖球運動員,可惜已經開始發胖。他的臉龐寬大,而色紅潤,說話聲音洪亮,洪鐘似的。看上去像個大男孩——但凱特知道其實不然。

  查利·懷亞特並非靠運氣建起自己的王國的。他是做生意的天才。凱特同他談了還不到十分鐘,就明白這個人是很有主見的。他固執己見,沒有人能哄騙他,威脅他,或是引誘他離開自己的公司。然而凱特還是找到了他的弱點,這就足夠了。

  弗雷德裡克·霍夫曼和查利·懷亞特恰恰相反。他儀錶俊雅,有一張貴族的臉龐,一頭柔軟的棕色頭髮,兩鬢已略呈灰白。他對小節十分注意,總是按傳統禮儀行事。表面上,弗雷德裡克·霍夫曼十分開朗隨和,但在內心深處,凱特能感覺到他有一種鋼鐵般堅強的性格。

  華盛頓會議開了三天,一切都進行得十分順利。副總統主持了會議,總統也露了一下面。出席會議的人都對凱特·布萊克韋爾留下了很深的印象。她風韻猶存,富有魅力,領導著她自己參與經營起來的公司王國。與會者都欽慕不已,這正是她所計劃的。

  當凱特看到查利·懷亞特單獨一人時,她隨意地問道:「你把家人帶來了嗎,懷亞特先生?」

  「我把我的女兒帶來了,她想採購點東西。」

  「噢,是嗎?那太好了。」決沒有人會想到,凱特不僅知道他的女兒隨他來了,而且還知道那天早上她在加芬克爾百貨商店買了一件什麼樣的連衣裙。「星期五,我要在達克港舉辦一個小小的晚宴,要是你和令愛願意同我們一道來度週末的話,我將感到非常高興。」

  懷亞特爽快地答道:「我聽到許多關於你那處豪宅的描述,布萊克韋爾太太,我當然願意能親眼見一見。」

  凱特笑了。「那好,我可以安排你們明天晚上乘飛機去那兒。」

  十分鐘之後,凱特又同弗雷德裡克·霍夫曼聊了起來。「您是一個人來華盛頓的嗎?霍夫曼先生。」她問道,「您的夫人沒來嗎?」

  「我的妻子幾年前去世了。」弗雷德裡克·霍夫曼對她說,「我同我女兒一道來的。」

  凱特知道他們住在海亞當斯旅館,房間號是418。「我將在達克港舉行一個小小的晚宴。要是你和令愛能和我們一起過週末,我將感到非常高興。」

  「我們該回德國了。」霍夫曼答道。他注視了她一會兒,然後笑著說:「我想早一天晚一天也無所謂。」

  「那太好了,我會為你的交通問題作出安排。」

  每隔兩個月,凱特總要在達克港的別墅裡舉行一次晚宴,這是她的慣例。世界上一些最有名望權勢的人被邀請來參加。這樣的活動總是很有收穫的,凱特打算使這次晚宴成為一個非常特殊的聚會。她的難題是設法一定讓托尼參加。過去的一年中,他很少來達克港。即使來,也是敷衍了事地露露面就走了。這次一定要叫他來,而且要他留下來。

  當凱特向托尼提起週末的事,他隨便應付了一句,「我去——去不了。星期一我要去加——加拿大。在走之前,我還有許多工——工作要做。」

  「這是一次重要的聚會。」凱特對他說,「查利·懷亞特和霍夫曼伯爵將來參加。他們是——」

  「我知道他們是誰。」他打斷她的i舌,「我同佈雷德·羅傑斯談——談過了。我們沒有買進這兩家公司的希——希望。」

  「我想試一試。」

  他看了看她,問道:「你打哪——哪家的主意?」

  「懷亞特石油工具公司。那樣能使我們的利潤增加百分之十五,也許還要多,當那些阿拉伯國家意識到他們能卡住世界的脖子時,他們會組成一個卡特爾壟斷組織,而石油價格便會直線上升,石油將會變成液體黃金。」

  「那國際技——技術開發公司呢?」

  凱特聳了聳肩。「這公司不錯,但懷亞特石油工具公司更吃香一些。對我們來說,這是最理想的購買對象。我需要你去那兒張羅,托尼,加拿大可以再等幾天嘛。」

  托尼不喜歡這樣的聚會,他討厭那些沒完沒了、令人厭倦的談話,討厭那些吹牛的男人和掠奪成性的女士。可是,這是在做生意啊。「好吧。」

  棋盤裡的棋子已經各就各位。

  公司的專機把懷亞特父女送到緬因州,然後乘輪渡,再用轎車一直接到「松嶺居」。凱特在門口迎候他們。佈雷德關於查利·懷亞特女兒露西的情報十分準確。她確是美貌非凡。身材頎長,秀髮烏黑,褐色的雙瞳閃爍著金色的光芒。她身著絲光晚禮服,體態勻稱,嫵媚動人。佈雷德告訴凱特,兩年前,她同一個富有的意大利花花公子離了婚。凱特把露西介紹給托尼,看看他的反應如何,結果看不出有任何反應。他以一般的禮節同這父女倆見了面,把他們領到了酒吧間,在那兒,有一名侍者等候著給他們倒酒。

  「多漂亮的房子啊!」露西驚歎道。她的聲音出奇地溫柔、甜蜜。聽不出有任何得克薩斯口音。「你常住在這裡嗎?」她問托尼。

  「不。」

  她等著他繼續說下去。過了一會兒又問道:「你是在這裡長大的嗎?」

  「不完全是。」

  凱特趕忙接過話茬兒,巧妙地扭轉了托尼沉默所造成的難堪局面。「托尼有一些最幸福的時光就是在這間屋子裡度過的。這個可憐的人太忙碌了,很少有時間來享受一下,對嗎?托尼?」

  他冷冷地望了他母親一眼,然後說:「是的,實際上目前我本應該在加——加拿大。」

  「但他把行程推遲了,為的是能見一見你們二位。」凱特替他把話講完了。

  「噢,那我太高興了。」查利·懷亞特說道,「我已經聽說了許多關於你的事情,孩子。」他笑了笑,「你不會願意來為我工作吧,對嗎?」

  「我想我的母親是不會同意的,懷亞特先生。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁