學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 謀略大師 | 上頁 下頁 |
一八 |
|
「好極了。你怎麼搞到的?」 班達露齒笑了笑。「別問了,我們的麻煩已經夠多了。」 他們在支架上掛起了一面方帆,有帆桁和帆下桁,最後一切準備就緒。 「我們在淩晨2點鐘出發,那時村子裡的人還在睡覺。」傑米告訴班達說,「現在到2點鐘之前,我們最好休息一會兒。」 但是兩個人誰也睡不著。每個人心裡都為即將從事的冒險而激動萬分。 淩晨2點,他們又在倉庫會面。兩人都是既急切又帶著未說出的害怕。面前是一次或者使他們發財或者使他們遭滅頂之災的旅行。沒有中間道路可走。 「該出發了。」傑米宣佈說。 他們走到外面,周圍夜深人靜。頭頂上是一片藍色的天穹。一鉤銀月高懸空中。「好,」傑米想,「今晚月光不大明亮,沒有人會看見我們出發的。」他們的時間表有點複雜:必須在深夜離開村子,使別人不知道,在第二天夜間抵達鑽石礦,以便溜進礦區,然後在第三天清晨之前安全返回海面。 「班固拉潮流在下午晚些時候就會把我們送到鑽石礦,」傑米說,「但是我們白天不能動。必須在海上等到天黑。」 班達點頭同意。「我們可以藏在遠離海岸的小島旁。」 「什麼島?」 「有十個島,水銀島、葡萄乾布丁島、伊克波特島……」 傑米露出奇怪的神情。「葡萄乾布丁島?」 「還有烤牛排島。」 傑米拿出皺巴巴的地圖,查找起來。「地圖上沒有標出這些島的位置。」 「它們都是鳥糞島。英國人收集這些鳥糞做肥料。」 「島上有人住嗎?」 「沒法住。臭氣熏天,人受不了。有些地方鳥糞厚達一百英尺。政府讓流浪漢和囚犯去挖鳥糞。有些人就死在島上,屍體無人照管就扔在那裡。」 「好吧,我們就藏在那裡。」傑米作出決定說。 他們兩人悄悄地打開倉庫的門,不聲不響地想把救生艇抬起來。艇太重,很難抬動。他們累得滿頭大汗,試了又試,結果還是無濟於事。 「你等一等。」班達說。 他趕緊走了出去。過了半小時,他帶回一根很長的圓木。「我們用它試試。我撬起一頭,你把木頭塞到下面。」 傑米看到班達把救生艇的一頭高高地撬了起來,對他的力氣之大很驚奇。傑米很快地把木頭塞進救生艇下面。這樣,他們兩人把救生艇的尾部抬了起來,艇在木頭上很快地滑行。等圓木從艇尾滾出後,重新塞進去再滾。這項勞動非常辛苦,總算把救生艇弄到了海灘邊,這時他們全身已被汗水浸透了。這項活動所花的時間遠比傑米估計的要長。天空已露出魚肚白。無論如何要在村民發現他們之前離開,否則村民們就會去報告。傑米迅速系好帆,又檢查了一遍,看看一切是否妥當。這時他有一種迷惑之感,似乎把什麼忘掉了。他突然意識到什麼在困擾著他,不由自主地大笑了起來。 班達看著他,感到十分奇怪。「有什麼好笑的事?」 「以前我找鑽石的時候,帶了近一噸重的工具之類的東西。現在我只帶了一個指南針。看來好像太輕而易舉了。」 班達輕聲地說:「我不認為這會是我們面前的問題。麥格雷戈先生。」 「從現在起,你叫我傑米吧。」 班達搖搖頭,顯出奇怪的表情。「你確實來自一個遙遠的國家。」他咧嘴一笑,露出了一口雪白整齊的牙齒。「該死的——他們也就只能吊死我一次。」他在嘴唇上喃喃地試著念傑米的名字,接著響亮地念了出來:「傑米。」 「咱們走吧,取鑽石去。」 他們把救生艇從沙灘推進淺海,兩人跳上了艇,用漿劃了起來。他們花了幾分鐘才適應這條奇怪的東搖西晃的船隻。好像坐在漂浮的木塞上,但似乎還管事。救生艇走得很好,沿著湍急的水流迅疾地向北方駛去。傑米升起了帆,艇很快經過淺海到了大海深處。這時,村民們都醒了,但救生艇已消失在地平線。 「我們幹成了!」傑米說。 班達搖搖頭說:「事情還沒完啊!」他把手伸進了冰冷徹骨的班固拉潮流中。「才剛剛開始呢。」 他們繼續向前航行,往北經過亞曆山大灣和奧蘭治河河口,一路上渺無人跡,只有一排排返巢的開普老水鴉和鮮豔的大火烈鳥。他們雖然帶著幾罐頭牛肉和一些冷飯,一些水果和兩小罐水,由於神經過度緊張,一點也吃不下。傑米不願意老是為未來的種種危險揪心,可是班達卻做不到這一點。因為他在那兒待過。那些帶著槍支和惡狗的警衛人員,把人炸得血肉橫飛的地雷,他還記憶猶新。他也奇怪自己怎麼會同意捲進這一發瘋似的冒險行徑。他仔細地凝視著這個蘇格蘭人,想著:「他是更大的傻瓜。如果我死的話,我是為我妹妹而死的。他呢,他為啥而死呢?」 中年時分,鯊出現了。大約有六七條,它們的尖鰭滑水而過,急速地朝救生艇遊來。 「黑鯊,」班達說,「是吃人的鯊魚。」 傑米注視著鯊魚靠近救生艇。「我們該怎麼辦?」 班達緊張地咽了一口唾沫。「傑米,坦白地講,我也是生平第一次碰到這玩意兒。」 一條鯊魚的背猛撞救生艇,幾乎使它傾覆。兩人趕緊抓住桅杆,站穩身子。傑米拿起一根槳,朝鯊魚打去,槳轉眼就被咬成了兩半。此時鯊魚包圍著救生艇,懶洋洋地轉圈遊動。它們巨大的軀體在小船邊蹭著。每蹭一次就使救生艇危險地傾斜一回,小艇隨時都會傾覆。 「在被它們弄到水裡前,咱們得擺脫它們。」 「用什麼來擺脫它們呢?」班達問。 「給我一聽牛肉。」 「你在開玩笑。一聽牛肉滿足不了它們。它們要吃我們。」 救生艇又被撞了一下,搖晃個不停。 「牛肉罐頭!」傑米叫了起來,「快!」 班達馬上把一聽牛肉放到傑米手裡,這時救生艇又東搖西晃起來。 「把罐頭打開一半,快!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |