學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 謀略大師 | 上頁 下頁 |
一六 |
|
「那是我在納米比沙漠一片海灘上幹活的時候。那兒歸他和另外兩個合夥人所有。他剛剛霸佔了某個可憐的挖鑽石人的股份,到那兒視察他的財產。」 「既然范德默韋這麼有錢,為什麼他還要經營那個鋪子?」 「這家鋪子是他的釣餌。是他把新來的挖鑽石的人騙到他那兒去的手段。靠這種手段,他越來越富了。」 傑米想到自己也曾被輕而易舉地欺騙過。他曾是多麼天真!他記得瑪格麗特那張鵝蛋臉,當時她說過:「我父親也許是能幫助你的人。」他曾以為她不過是個孩子,直到注意到她的乳房——傑米突然跳了起來,臉上露出了笑容,上翹的嘴唇使他臉頰上的傷疤微微抖動。 「告訴我你怎麼會去為范德默韋工作的?」 「有一天,他帶著女兒到海灘來——她那時大約十一歲——我想她老坐著厭煩了,所以走到水裡,不料潮水淹沒了她。於是我跳入水中,把她拉了出來。但是我覺得范德默韋當時想殺死我。」 傑米盯著他問:「為什麼?」 「因為我抱了她。倒不因為我是黑人,而是因為我是個男人。他受不了任何男人碰他的女兒。最後有人使他緩和下來,提醒他是我救了他女兒的命。他就把我帶到克裡普德裡夫特當他的傭人。」班達遲疑了一會兒,又接著說,「過了兩個月,我妹妹來看我。」他的聲調異常平靜。「她和范德默韋的女兒同齡。」 傑米感到無話可說。 最後,班達打破了沉寂。「我當時應該待在納米比沙漠的。工作很輕鬆。我們沿著海灘邊爬邊挖鑽石,放進小鐵罐裡。」 「等一等。你是說鑽石就埋在沙土的表層嗎?」 「正是,麥格雷戈先生。但是把你轉的念頭忘掉罷。沒人能靠近那塊地方。那是在海邊上,波濤有三十英尺高。他們不必費心去保衛海岸。許多人都想渡海去試試,可都被礁石或海浪送了命。」 「准有什麼別的法子可以到那兒。」 「沒有。納米比沙漠是沿海岸伸展的。」 「那鑽石礦的進口什麼樣?」 「有一座守望塔和一道鐵絲網。鐵絲網後面有帶槍的警衛和警犬,它們能把人撕成碎片。他們還有一種叫地雷的玩意兒。在鑽石礦到處都埋了地雷。如果你沒有佈雷圖,就會被炸成碎片。」 「鑽石礦有多大?」 「大約延伸三十五英里。」 有三十五英里的鑽石就躺在沙地上……「我的天啊!」 「你不是第一個為納米比沙漠裡的鑽石礦激動的人,也不會是最後一個。我撿到過那些想乘船到那兒去、結果被礁石撞得粉碎的人的遺物,我看到過有人走錯一步,被地雷炸死;我也親眼見到過那些警犬咬斷人的咽喉的情景。麥格雷戈先生,把鑽石礦忘掉吧。我在那裡待過,進不去出不來——甭想活著進去,也甭想活著出來。」 那天晚上,傑米不能成眠。老是想著范德默韋佔有的那三十五英里的海灘,滿地是閃閃發光的巨大鑽石將被范德默韋占為己有。他想到了大海、險惡的礁石、致人死命的惡犬、巡邏的警衛和星羅棋佈的地雷。他不怕危險,不怕死。他只怕還來不及對范德默韋報仇就死去。 下一個星期一,傑米走進一家繪圖商店,買了一張納馬誇蘭地圖。納馬誇蘭位於南人西洋沿岸,北至呂德裡茨,南至奧蘭治河港灣,鑽石海岸就在這一帶。地圖上用紅色作了標記:SPERRGEBIET——禁區。 傑米一次又一次地研究地圖上這一區域的每一個細節。南美與南非之間相隔三千英里的大洋,一路無遮無擋,風浪的全部衝擊力量都集中在南人西洋海岸邊的那些險峻的礁石上。沿海岸線南邊四十英里的地方,是一個開闊的海灘。「一定就是那些可憐的小子放船進入禁區的地方。」傑米推斷。只要看看地圖,他就明白為什麼海岸邊不配備警衛人員了,因為要在礁石上登陸是不可能的。 傑米又把注意力轉向進入鑽石礦的陸路。據班達說,整個地區拉著鐵絲網,武裝人員一天二十四小時巡邏。入口處是一個瞭望哨。即使有人設法躲過瞭望哨,溜進鑽石礦,還有地雷和警犬在等著他呢! 傑米第二天碰到班達問道:「你說礦上還有一張佈雷圖?」 「在納米比沙漠?監工手裡有地圖,因為他們要領著挖鑽石的人幹活。一個跟著一個走,免得碰著地雷。」他眨著眼睛,回憶著往事說,「有一天我叔叔在我前面走,他被石頭絆了一下,倒在一枚地雷上。他被炸得血肉橫飛,幾乎沒有什麼遺骸帶回家鄉。」 傑米不寒而慄。 「此外還有海霧,麥格雷戈先生。你不到納米比,見不到這種海霧。海霧從海洋上滾滾而來,刮遍沙漠和山脈,沿路把一切東西都刮得一乾二淨。如果你遇到了這種海霧,你根本不敢動彈。那時佈雷圖也毫無用處,因為你辨別不清前進的道路。每個人都只有坐在那裡一動也不動,一直等到霧散去。」 「海霧要持續多久?」 班達聳了聳肩,「有時幾個小時,有時好幾天。」 「班達,你看到過佈雷圖嗎?」 「佈雷圖有人嚴加看管。」一種焦慮的神情掠過了他的臉。「我再對你說一遍,沒有人能做成你腦子裡想的事。偶爾工人想把鑽石偷運出來,結果被吊死在樹上。那裡專門有一棵吊人的樹,這是公司對那些想偷鑽石者的警告。」 看來事情是全無可能。即使他能設法溜進范德默韋的鑽石礦,也沒法子出來。班達的話是對的。他應該把這些都忘掉。 第二天,他又問班達:「工人下班後,范德默韋用什麼辦法防止工人偷鑽石呢?」 「工人都要被搜身。警衛把工人扒得一絲不掛,仔細搜查他們身上每一個孔穴。我看到過,有些工人割破大腿,想把鑽石藏在裡面偷運出來。有些人摳掉他們的臼齒,把鑽石放在裡面。他們已用盡了你能想到的一切辦法。」他看了傑米一眼說,「如果你要活,就把鑽石礦的念頭從你腦子裡打消了吧。」 傑米想放棄這個念頭。但是這個念頭不時在他的腦海裡出現,困擾著他。范德默韋的鑽石就埋在沙土表層等待人去挖。這些鑽石在等著他。 那天晚上,傑米想出了解決辦法。在沒見到班達前,他已急不可耐了。他見到班達就開門見山地問:「告訴我關於想登上海灘的那些船的情況。」 「哪方面情況?」 「他們用的是哪種船?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |