學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 假如明天來臨 | 上頁 下頁
八六


  咖啡館裡的光線暗淡下來,聚光燈照亮了小舞臺,音樂聲起,緩慢而悠揚。一群表演者慢步走上平臺。女人穿著五顏六色的裙子、罩衫,頭上插著高高的梳子,鮮花佩戴在美麗髮式的兩側。男舞蹈演員穿著傳統的緊腿褲和馬甲,腳上蹬一雙鋥亮的科爾多瓦皮革半高統靴。吉他手奏出一闋哀婉的旋律,坐著的一個女人用西班牙語唱出歌詞。

  Yo queria dejar

  A mi amante,

  Pero antes de que pudiera ,

  Hacerlo ella me abandono

  Y destrozo mi corazon.

  「你明白她唱的內容嗎?」特蕾西輕聲問。

  「明白。『我想離開我的戀人,到我還沒對他說,他卻先我而去,留給我一顆破碎的心。』」

  一名舞蹈演員來到舞臺中心。她以踢踏舞開始,隨著吉他節拍的加快,舞步漸漸急劇起來。音樂節奏再度加速。舞姿瞬間化為淫蕩的瘋狂,她不斷地變幻各種舞步,再現出一百多年前山洞吉卜賽人的風姿。當伴奏變得愈發緊張和興奮,按照古典音樂節奏音型,從小快板到快板,再發展到更快板和急板,舞步已愈加迷亂而銷魂時,舞臺兩側的表演者歡呼雀躍,不斷以喊叫鼓勵獨舞女郎。

  各種各樣的喝彩聲交織一片,引誘跳舞者施展出更加瘋狂和劇烈的舞步。

  陡地,音樂和舞蹈嘎然而止,咖啡館裡一片闃然。但只俄頃又爆發出一陣響亮的歡呼聲。

  「她跳得美極了!」特蕾西叫嚷。

  「還沒完呢。」傑弗對她說。

  又一位舞女走上舞臺中央,她皮膚黝黑,是標準的凱斯提爾美人。她神態超然冷漠,似乎根本沒有意識到觀眾的存在。吉他開始演奏一首憂傷而低回的旋律,樂曲充滿東方的韻味。一名男舞伴也走上舞臺,於是,兩名凱斯提爾人踏著穩健有力的節奏,跳起雙人舞。

  在一旁坐著的表演者有節奏的喝彩、拍手掌,為弗拉芒科舞伴奏。抑揚頓挫的手掌拍擊聲包容了音樂,包容了舞蹈,將氣氛推詳談高潮,直到整個房間都在舞蹈音樂的衝擊下震顫起來。舞蹈者用腳趾、腳跟和腳掌擊打出令人心醉的節奏、變換不定的聲調和速度,把觀眾帶到極度興奮的境界之中。

  表演者的身體在瘋狂的欲望中分離、聚合,象動物做愛般狂熱地扭動,但卻不相接觸,這種充滿野性和激情的舞姿漸漸達到高潮,觀眾為只狂嗥。當光線突然熄滅,瞬間又再度明亮時,人們欣喜若狂,特蕾西發現自己也加入到眾人的喊叫聲中。她意識到自己的性欲被激發起來,不免感到窘迫。她不敢正視傑弗的眼睛。他們倆之間的空氣在緊張的氛圍中顫動。特蕾西俯身看向桌面,望到傑弗嗯粗壯、曬黑的雙手,她感到她的身體在任憑這雙手撫摸,緩慢地、快速地、急迫地;她自己的雙手倏然顫慄起來,她迅即將它們藏進膝頭。

  他們在驅車返回飯店的路上,沒說什麼話。到了特蕾西房間的門口時,她轉過身,說:「今天晚上——」

  傑弗的嘴唇吻住了她的,她用雙臂勾住他,緊緊擁住他的身體。

  「特蕾西——」

  答應他的字眼已經滑到她的唇邊,但她鼓起了最後一絲意志力,說:「今天玩得太晚了,傑弗,我已經困不欲支了。」

  「哦。」

  「我想明天我哪兒也不去,關在房中休息。」

  他回答的聲音冷漠而平淡:「好主意。恐怕我也會這樣做。」

  他們誰也不相信對方的話。

  29

  第二天上午十點鐘,特蕾西站在普拉多博物館入口處前面的長隊中。大門打開後,一名身穿制服的衛兵守在一扇旋轉式柵門旁,一次只放入一個參觀者。

  特蕾西買了門票,夾在人流中進入圓形大廳,庫珀和偵探普雷拉尾隨在她身後。庫珀感到一股不斷加劇的興奮情緒在心中蠕動,他意識到,特蕾西·惠特裡絕不是以一名參觀者的身份來到博物館。無論她懷抱什麼計劃,即將可見端倪。

  特蕾西從一個大廳走入另一個大廳,信步在各個畫廊中。展出的作品有魯本斯、提伸的、蒂托萊托斯的、鮑什的,還有多曼尼科斯·西多科波羅斯的,他是以愛多·格萊克的名字蜚聲美術界的。戈雅的作品陳列在一個專門的展廳中,設在一樓。

  特蕾西注意到,每一個大廳的門口都有一名穿制服的守衛,離他一臂之遙是一個紅色警報器按鈕。她知道,警報器鳴響的一刹那,博物館的一切出口和入口都將封鎖,根本沒有逃出去的縫隙。

  ***

  她坐在繆斯大廳中央的長條椅上,這間畫廊裡展出的都是十八世紀佛蘭芒大師的作品。她的視線移到地板上,看到入口出兩側各有一個圓形的通路裝置,那一定是在夜間放射的紅外線光束。在特蕾西所參觀過的博物館中,守衛往往顯得倦怠和乏味,對喋喋不休的參觀者人流很少留意。但這裡的守衛卻十分警覺。藝術品在世界各地被不法之徒毀壞的事例時有所聞,但普拉多博物館則絕不允許這種現象發生。

  在十多個畫廊中,都有藝術家支起各自的畫板,用心地臨摹大師的作品。博物館對此不加以干涉,但特蕾西看到,即使對這些臨摹者,守衛也不鬆懈警戒的眼睛。

  參觀完主要的展廳後,特蕾西走下樓梯,來到一層的戈雅作品畫廊。

  偵探普瑞拉對庫珀說:「瞧,她除了看畫,沒別的目的。她——」

  「不是這麼回事。」庫珀小跑著下了樓梯。

  特蕾西感到,戈雅的展廳比其他展廳防範更嚴,這也是理所當然的。畫廊的每面牆上,炫耀著動人心魄的永恆美。特蕾西從一幅幅油畫前走過,深深地被這位天才大師所吸引。戈雅的《自畫像》,使他看上去酷似中年的神祗潘……色彩細膩的《查理四世之家》、《穿衣美女》和著名的《裸體美女》。

  呵,那裡,在《妖魔聚會日》的旁邊,懸掛著《波多》。特蕾西停止腳步,盯住這幅畫,她的心在怦然跳動。畫的前景是十幾名身穿美麗服裝的男女,站在一堵石牆前,背景是一抹透明的薄霧,霧中幾條漁船泊在港口中,遠方矗立著一個燈塔。畫的左下角是戈雅的親筆題字。

  這就是目標。五十萬美元。

  特蕾西向四下瞥了一眼,一名守衛站在入口處,在通往其他畫廊的甬道上,還有幾名守衛。她站在那裡良久,仔細研判著《波多》。她轉身正待離去時,看到一群參觀者順樓梯走下來,中間夾雜著傑弗·史蒂文斯。特蕾西側過頭,躲過他的視線,從側門匆忙而出。

  這是一場競賽,史蒂文斯先生,我一定要成為勝者。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁