學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 禍起蕭牆 | 上頁 下頁 |
三七 |
|
「德米特裡·卡明斯基是為波爾哥普羅得倫斯卡婭工作的職業殺手。」 「這是什麼鬼組織?」 「聽我說,莫斯科橫行霸道的有八個犯罪組織。他們之間經常發生衝突,但最有影響的兩個組織是車臣斯和波爾哥普羅得倫斯卡姬。你的那位朋友卡明斯基為第二個組織工作。三個月前,他們遞給他一份計劃,暗殺車臣斯組織的一位領導人。結果卡明斯基沒有執行這個暗殺計劃,而是用它和那位領導人做了一筆不小的交易。後來這件事給波爾哥普羅得倫斯卡婭組織發現了,把他們的暗殺計劃改成追殺卡明斯基。那兒的匪幫有一個古怪的幫規:首先砍掉你的手指,然後讓你流一會兒血,最後再用槍崩了你。」 「我的上帝呀!」 「卡明斯基設法逃離了俄羅斯,但他們仍在找他,而且找得很急。」 「不可思議。」泰勒說。 「這還沒完。警方也因幾起謀殺案在通緝他。如果你知道他的下落,他們獲得這個信息一定喜出望外。」 泰勒思考了片刻。他可不能捲入此事。這意味著出庭作證,太浪費時間了。 「我不知道,我只是為一位俄羅斯朋友打聽他的下落。謝謝你,弗雷德。」 泰勒發現德米特裡·卡明斯基正在房裡看一本黃色雜誌。泰勒走來後,德米特裡站了起來。 「我要你收拾行李,從這兒滾蛋。」 德米特裡睜大眼睛看著他。「怎麼了?」 「我給你一次機會。要麼你下午前離開這兒,要麼我把你的下落告訴俄羅斯警方。」 德米特裡的臉色刷地變得蒼白。 「你明白我的意思了?」 「是的。我明白。」 泰勒去見父親。父親會很開心的,他想。我真的幫了他的忙。他在書房裡找到了父親。 「我調查了所有的傭人,」泰勒說。「然後……」 「我很感動。你有沒有利用這次機會找一個小夥子和你上床?」 泰勒的臉氣得通紅。「父親……」 「你是個同性戀者,泰勒。你永遠是一個同性戀者。我真不明白我他媽的怎麼生出你這個怪物。回芝加哥去和你的那幫下賤朋友廝混去吧。」 泰勒站在那兒,竭力克制著自己。「好吧。」他僵硬地說道。他轉身便要離開。 「我讓你調查的事情有沒有結果?」 泰勒轉過身來,打量了他父親片刻。「沒有,」他慢慢地說道,「什麼也沒發現。」 泰勒又來到卡明斯基的房間,他正在收拾東西。 「我馬上走。」他強壓著怒氣說。 「別走了。我改變主意了。」 德米特裡疑惑地抬起頭來看了看。「什麼?」 「我不要你走了。我要你留在這兒繼續做你的保鏢。」 「那麼……那件事……?」 「我們把它忘了吧。」 德米特裡謹慎地望著他。「為什麼?你想讓我為你做什麼?」 「聰明。我要你做我這兒的耳目。我需要一個人監視我的父親,向我通報這兒發生的一切。」 「我幹嗎要替你幹?」 「因為如果你照我說的做,我就不會把你交給俄國人。我還可以讓你變成富翁。」 德米特裡·卡明斯基盯著他看了一會兒,臉上慢慢露出了笑容。「我同意留下。」 這只是第一著棋。第一個小卒子已經走出去了。 這已經是兩年前的事了。德米特裡時不時地向泰勒傳送情報。但大多數只是哈裡·斯坦福新近的風流韻事或德米特裡偷聽到的一些生意上的事。泰勒開始認為他犯了一個錯誤,他應該把德米特裡交給警方。這時他接到了德米特裡從撒了島打來的一個決定命運的電話,這場賭博終於有了結果。 我和你父親在遊艇上。你父親剛給他的律師打了電話。他星期一要和他在波士頓見面,討論修改遺囑的事兒。 「德米特裡,我要你星期天再來個電話。」 「行。」 泰勒放下話筒,坐在那兒思索著。該走馬下手了。 第十六章 庫克縣的巡迴法院終日審理著各色各樣像潮水般湧來的案子,被告們被指控惡意傷人、縱火、強姦、毒品交易、謀殺以及各種令人作嘔的非法活動。僅這一個月中,泰勒·斯坦福法官就審理了五六起謀殺案,但大多數殺人犯最終都沒有受審,因為被告的辯護律師總是提出認罪辯訴協議,另外,法院的日程和監獄總是滿滿的,州法院通常也就認可了。然後辯訴雙方總是達成交易,到斯坦福法官這兒求得許可。 然而,哈爾·貝克的案子是一個例外。 哈爾·貝克是一個本質好但運氣背的人。他十五歲那年,他哥哥說服他幫他搶劫了一家食品雜貨店。哈爾曾試圖勸阻他哥哥,但沒成功,結果還是和他一道去了。哈爾被當場抓住,他哥哥逃跑了。兩年後,他從少年管教所被放了出來,發誓永遠不再惹法律的麻煩。一個月後,他陪一位朋友去一家珠寶店。 「我想為我女友挑一隻戒指。」 可是一進商店,他的朋友突然掏出一支槍,大聲叫道:「都別動,搶劫!」 一陣騷動之後,一名職員被開槍打死了。哈爾·貝克被當場抓獲,以持械搶劫罪名被逮捕。他的朋友逃跑了。 貝克鋃鐺入獄。在此間,一位名叫海倫·高思的社會福利工作者閱讀了他的案子,非常同情他,便去監獄看望他。他們一見鍾情。哈爾·貝克出獄後和海倫結成了夫妻。在後來的五年裡,他們生了四個活潑可愛的孩子。哈爾·貝克非常愛他的家庭。因為他的過去,他很難找到工作。為了養活全家,他不情願地再次為他哥哥賣命,犯下了縱火、搶劫和惡意傷人多種罪行。不幸的是,貝克又在一次破門盜竊時被當場抓獲,他被逮捕關進了監獄,送到了泰勒·斯坦福法官的法庭上。 判決的時刻到了。他是二進宮,而且有少年犯罪的記錄。這個案子一目了然,地區法院的律師助理們就斯坦福法官會判貝克多少年打起賭來。「他一定會把判決書摔到貝克的臉上!」一位律師助理說。「我敢打賭他會判他二十年。斯坦福一向鐵面無情。」 哈爾·貝克深深感到他是無辜的,便充當起律師來為自己辯護。 他穿著最好的禮服站在被告席上說:「法官大人,我知道我犯過錯誤。但我們都是人,不是嗎?我有一個賢妻良母的妻子和四個孩子,他們棒極了。我希望您見見他們,大人。我所做的事都是為了他們。」 泰勒坐在法官席上無動於衷地聽著。他耐著性子等哈爾·貝克說完好讓他宣判結果。這個蠢貨以為他能用那個想博得人同情的愚蠢故事為自己開脫嗎? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |