學達書庫 > 西德尼·謝爾頓 > 告訴我你的夢 | 上頁 下頁
四十一


  第二天上午,戴維搬進了傑絲·奎勒的辦公套房背面的辦公室。這是那個五房間套房中的一個,還能使用。

  「從你離開這兒之後,我們又擴展了一點,」傑絲向戴維解釋說,「我肯定你會找到一切的。法律圖書室就在隔壁;還有傳真機、電腦,應有盡有。如果還需要什麼,儘管要。」

  「多謝,」戴維說,「我……我真無法向你形容對此我有多感激,傑絲。」

  傑絲微微一笑,「你將來會回報我的,記住了?」

  桑德拉幾分鐘後也到了。「我準備好了,」她說,「我們從哪兒下手?」

  「我我們就從查找每一個我們能找到的關於多重人各審理的案例開始。在英特風上很可能有成噸的東西。我們將試試『加利福尼亞刑法觀察家』、法庭電視網址和其他的刑法鏈接點,我們還將從『西部法』和『詞匯中心』中搜集我們所能找到的任何有用的信息。接下來,我們掌握那些專門研究多重人格問題的醫生的情況,而且我們跟他們接觸,請他們當可能的專家證人。我們需要尋訪他們,來看看我們是否可以用他們的證詞來加強我們的申辯。我們還將不得不重溫一下刑事法庭程序並為預先審查做好準備。我們還得掌握地區檢查官的證人名單,以及證人的陳述。我想得到他整個的一攬子證據。」

  「而且我們也得把我們的給他。你準備將艾什蕾叫上證人席嗎?」

  戴維搖了搖頭,「她太脆弱了。整個起訴會把她摧垮。」他抬頭看著桑德拉。「要贏得這場官司將會很難。」

  桑德拉微微一笑,「可是你會打贏得官司的,我知道你會贏的。」

  戴維給金開得-特納-羅斯和瑞普雷國際法律事務所的會計哈維·尤代爾打電話。

  「哈維,我是戴維·辛格。」

  「你好,戴維。我聽說你要離開我們一陣子。」

  「是的。」

  「你接手的是個很有意思的案子。報紙上有許多關於這案子的報道。我能為你做點什麼?」

  戴維說:「我在退休基金中有六萬美元,哈維。我原來不準備這麼早就取出來,可是桑德拉和我剛買了一套二聯式頂層公寓,所以我需要這筆錢作定金。」

  「一套二聯式頂層公寓。呵,恭喜恭薅。」

  「多謝。我多久能拿到這筆錢?」

  短暫的遲疑。「我可以回頭給你打電話嗎?」

  「當然。」戴維給了他自己的電話號碼。

  「我會馬上給你打電話的。」

  「多謝。」

  哈維·尤代爾放回聽筒,然後又把電話拿起來。「告訴金開得先生我想見他。」

  三十分鐘之後,他來到約瑟夫·金開得的辦公室。「什麼事,哈維?」

  「我接到了戴維·辛格打來的電話,金開得先生。他買了一套二聯式頂層公寓,所以他需要他存在退休基金中的六萬元錢作為定金。在我看來,我們沒義務現在就給他那筆錢。他在休假,而且他不是……」

  「我猜想他是不是知道要保有一套二聯式頂層公寓是多麼昂貴?」

  「可能不。那我就告訴他我們不能……」

  「給他這筆錢。」

  哈維吃驚地看著他。「可是我們不必……」

  金開得在他的椅子裡身子前傾。「我們將幫他給自己挖個窟窿,哈維。他一旦付了那套二聯式頂層公寓的定金……我們就擁有他了。」

  哈維·尤代爾給戴維打電話。「我有好消息給你,戴維。你在退休基金中的那筆錢,儘管你是提前支取,可是沒有問題。金開得先生說,你要什麼就給你什麼。」

  「克羅瑟先生。我是戴維·辛格。」

  「我一直在恭候您的消息,辛格先生。」

  「那套二聯式頂層公寓的定金正在籌集。你明天可以拿到它。」

  「好極了。我也跟您說過,我們另外還有幾個人急著想得到它,可是我覺得您和您夫人最合適擁有它。你們在那兒將會非常幸福。」

  那所需要的,戴維心想,是幾十個奇跡。

  艾什蕾·佩特森的審訊地點是在聖何塞北一街的聖克拉拉縣高級法院。有關審判權的法律爭論幾個星期來一直爭執不下。案子很複雜,因為兇殺發生在兩個國家和兩個不同的州。在舊金山召開了一次會議,參加人員有:來自魁北克警察局的古伊·方泰警官,來自聖克拉拉縣的治安官道林,來自賓夕法尼亞州貝德福德的伊根警探,來自舊金山警察局的副巡官魯得福得,以及聖何塞的警察局長羅傑·陶蘭德。

  方泰說:「我們想在魁北克審判她,因為我們有確鑿的證據證明她有罪。在那裡她沒有辦法打贏官司。」

  伊根警探說:「就這一點,我們也一樣,方泰警官。吉姆·克利埃裡案是她犯下的第一樁兇殺案,我想那應該優先於其他地方。」

  來自舊金山警察局的副巡官魯得福得說:「先生們,毫無疑問,我們都可以證明她有罪。可是這些兇殺案中有三樁發生在加利福尼亞州,所以她應該在這裡為所有的兇殺案接受審訊。這使得我們更有說服力些。」

  「我同意,」治安官道林說,「而且其中的兩樁發生在聖克拉拉縣,因此這應陔是審理的地點。」

  在接下來的兩個小時裡,他們爭論著各自的優勢,最後,決定對丹尼斯·蒂伯爾、理查德·麥爾頓和治安副官山姆·布萊克兇殺案的審理將在聖何塞法院進行。大家同意,在貝德福德和魁北克的兩樁兇殺案暫且擱置。

  提審那天,戴維站在艾什蕾身邊。

  法官說:「你如何申辯?」

  「無罪和以精神錯亂為由無罪。」

  法官點頭說:「很好。」

  「法官大人,我們現在請求保釋。」

  公訴人席上的檢念官搶著說,「法官大人,我們強烈反對。被告被指控犯有三樁野蠻的兇殺案並面臨死刑懲處。如果給她機會,她會逃離這個國家。」

  「那不是真的,」戴維說,「沒有任何……」

  法官打斷了他:「我已經看過了卷宗和公訴人支持不保釋的書面陳述。駁回保釋。本案實際上交由威廉姆斯法官審理。被告將被關押在聖克拉拉縣監獄裡,直到審理開始。」

  戴維歎了氣。「是,法官大人。,」他轉向艾什蕾:「別擔心。一切都將會順利的。記住……你是清白的。」

  當戴維回到辦公室時,桑德拉說:「你看到那些頭版頭條新聞了沒有?那些通俗小報在叫艾什蕾『母夜叉』。電視上盡是這方面的報道。」

  「我們早知道這將會很糟糕,」戴維說,「而這只不過才開始。讓我們幹活吧。」

  庭審定在八個星期之後。

  接下來的八個星期充滿了狂熱的活動。戴維和桑德拉沒日沒夜地工作,挖掘出對患有多重人格錯亂症的被告的審理副本。有幾十個案例。各種各樣的被告因為兇殺、強姦、搶劫、毒品交易、縱火等等罪名受審。有些被判有罪,有些被判無罪。

  「我們要讓艾什蕾無罪釋放。」戴維對桑德拉說。

  桑德拉收集了潛在的證人姓名,並給他們打電話。

  「中本醫生,我在跟戴維·辛格一起工作。我想您曾在『俄勒岡州訴波漢男』一案中出庭作證。辛格先生正代表艾什蕾·佩特森……哦,是嗎?是的。呃,我們想請您來聖何塞替她出庭作證……」

  「布思醫生,我是從戴維·辛格的辦公室給您打電話的。他在替艾什蕾·佩特森辯護。您曾在狄克森案中出庭作證。我們對您的專家證言感興趣……我們想請您來聖何塞替艾什蕾·佩特森出庭作證。我們需要您的專家鑒定……」

  「詹姆遜醫生,我是桑德拉·辛格。我們需要您來……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁