學達書庫 > 馬克·吐溫 > 三萬元遺產 | 上頁 下頁
十二


  她把這個驚人的消息透露給薩利,薩利也說,「拋吧!拋——可別大意,現在你就能財冠全球了!——拋!拋!」然而,她憑藉鋼鐵意志繼續長驅直入,她說,哪怕死在這上面,她也要攥著股,讓它再漲五個點。

  這是一個致命的決策。就在第二天出現了歷史性暴跌,創紀錄的暴跌,災難性的暴跌。華爾街賠掉了底,所有金籌股在五個小時之內下跌了九十五點,有人看見億萬富翁在包華利大道討飯。艾萊柯仍然持股觀望,能堅持多久,就堅持多久;可是,終於來了一個她無力去接的電話,她想像中的經紀人出賣了她。這時——直到這個時候,她身上的巾幗氣概才煙消雲散,又恢復了女人的本來面目。她摟著丈夫的脖子哭訴:

  「都是我的錯,你不要原諒我,我實在受不了了。咱們是窮光蛋了!窮光蛋,我的命苦啊。婚禮慶典再也不能舉行了。全都完了;現在咱們連個牙醫都買不起了。」

  尖刻的責難湧到了薩利嘴邊,他想說:「我求你拋,可是你——」他沒有說出口;他不想在追悔莫及的艾萊柯那顆破碎的心上再捅一刀。他想到了一個比較高尚的念頭,說:

  「艾萊柯,挺住,還沒有全完呢。我叔叔的遺產你並沒有拿一分一厘去投資,你投的是那筆錢無形的未來收益。咱們賠了的只是你用舉世無雙的金融頭腦和眼力,憑藉那筆未來收益獲得的增值部分。打起精神來,拋開這些煩惱。咱們還有三萬塊錢沒有動;可以想像,憑你已經具備的經驗,在兩年之內用那筆錢你能創造多少業績!那兩樁婚事吹不了;只是推遲了。」

  這些寬心話句句在理,艾萊柯聽進去了,馬上產生了電擊一樣的作用;她的眼淚止住了,重新煥發出勃勃生機。她眼裡閃著光芒,心中充滿感激之情,舉手發誓,展望未來,她說:

  「現在我宣佈——」

  可是她的話被一位客人打斷了。來人是《薩加摩爾週報》的編輯兼老闆。他碰巧到湖濱鎮來探望即將走完人生旅途的祖母。除了這樁傷心的使命,他還想順便辦一件事,因此來造訪福斯特夫婦。這對夫婦過去幾年專注於其他事務,忘了付報錢。欠款一共是六塊錢。這客人來得正是時候。他一定熟悉提爾伯裡,知道他可能什麼時候進棺材。當然了,他們不能這樣問,因為那會觸犯遺囑,不過他們可以繞著圈子打聽,希望能有結果。可是,這個計謀沒有奏效。那位木頭編輯根本不懂得人家正在跟他套話。有心栽花花不發,無意插柳柳成蔭。那位編輯說著說著,需要打個比方,就說:

  「老天爺,就像提爾伯裡·福斯特那麼難纏!——這是我們那兒的一句俗話。」

  這句話突如其來,把福斯特夫婦嚇了一跳。編輯看見了,抱歉地說:

  「我敢說,這句話並無惡意。就是隨便說說;是一句玩笑話,你們知道——沒什麼意思。你們跟這個人沾親嗎?」

  薩利壓下心頭追不及待的熱望,極力不動聲色地回答:

  「我們——這個,我們不認識他,只是聽說過。」編輯松了口氣,恢復了鎮定。薩利又問了一句:「他——他——還好吧?」

  「他好?嘿,不瞞您說,他五年前就進了鬼門關了。」

  福斯特夫婦傷心得渾身發抖,不過他們自己的感覺倒像是高興。薩利用一種無關痛癢的口氣試探著問:

  「喔,是嗎,人一輩子就是這樣,誰也免不了——富翁也難免一死。」

  編輯笑了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁