學達書庫 > 馬克·吐溫 > 神秘的陌生人 | 上頁 下頁
一七


  占星家已經喝完第二大杯,他又倒出第三杯。他把杯子放下來,很偶然地把它倒翻了。他趕忙把杯子抓住,免得酒撒佈滿桌。他把杯子對著燈光照著,說「好可惜啊!這是上等酒。」然後,他的臉由於歡欣、勝利或者其他什麼理由,而充滿了光彩。他說:「趕快,帶一個碗來。」碗被送來了。那是一個容量四誇爾的碗。他把那個兩品脫的瓶子拿起來,開始倒,一直不停地倒著;紅的液體汩汩地、奔放地湧到白碗裡,越升越高,一直高到它的邊緣。每一個人都驚呆了,屏住了呼吸——而現在,碗已經滿到邊了。

  「你們看一看這個碗,」他把它舉高,說:「它已是滿滿的。」我瞥了一下撒旦;就在那一刻,他消失掉了。接著阿多爾夫教父站起來,興奮地、臉孔發紅地,他劃著十字,用宏亮的聲音喊叫:「這個房子有巫術在蠱惑。」人們開始哭喊、驚叫,往門口沖出去。「我宣佈這個被偵查的房子是……」

  他的話頓住了;他的臉孔發紅,變紫,但他再也啐不出其他的言語。然後我就看到撒旦,借著一絲透明的彩霞,潛化入占星家的身體中。占星家張開手來,很顯然的是用他自己的聲音在發言。他說:「等一下,各人站在原位。」每一個人都站住了。「拿一個漏斗來。」

  烏爾蘇拉把漏斗帶來了。她顫抖著,驚嚇地。他把漏斗插入瓶內,把大碗拿起來,開始把酒倒回去。人們吃驚地注視著、眩惑著:因為他們知道,在開始倒之前,那個瓶子本來就已是滿滿的。他把整整一個碗倒空了,全倒入瓶子裡,然後咯咯地笑著,無所謂地說:「沒有什麼,每一個人都能夠這樣做。借著我的力量,我甚至於能做得更多呢!」

  四處都爆發出嚇人的狂叫。「噢,天啊,他又被蠱惑住了。」除了屬￿這房子的以外,大家都狂亂地沖向門口;俄頃就使房子空曠下來——只有我們三個孩子與馬德林留下來,我們小孩子知道這個秘密;我們真想把這個秘密說出來,假如我們能夠的話,但我們辦不到。我們很感激撒旦,他在這個緊要關頭,及時提供了有力的幫助。

  瑪格特臉色蒼白,她正在哭泣。馬德林呆若木雞;烏爾蘇拉也是的;哥特弗列則是情況最糟的;——他連站都站不起來。他簡直是嚇壞了;顯得很虛弱。他出身于一個巫人的家族;你知道,他被人家懷疑,那將是一件很糟糕的事。阿格尼斯懶散地蕩進來,看起來像是很虔誠,一無所知似的。它想要擠到烏爾蘇拉那兒去,希望得到她的撫慰。但現在烏爾蘇拉對它感到很害怕,對它退縮、避讓;但她還是假裝著,她並不是在顯示出任何的魯莽、無禮;因為她知道得很清楚,這一個舉動並不是由於與那一種貓曾有過的不自然的關係所作出的反應。但我們小男孩帶著阿格尼斯,並撫慰它。因為一旦撒旦對它沒有好感,他就不會再去照顧它。對我們來說,那就是足夠的理由。他好像是慣于信任任何沒有道德意識的東西。

  外面,受宴會所困擾的客人們,處於可憐的、驚怖的狀態中,四散飛奔著。由於他們的狂奔、啜泣、驚叫、嘶喊,造成了一片騷亂,使得村人從他們的房子裡跑出來,成群結隊的看熱鬧。他們把街道擠滿了,肩靠著肩,在興奮及害怕中彼此擠在一塊。接著阿多爾夫教父出現了。人們分開成兩道牆,一如分道的紅海一樣。現在通路上,占星家踏著大步走著,而且嘴裡咕噥著,在他所過之處,人群蜂擁著,而且又因畏懼而寂然無語。他們的眼睛凝視著;他們的胸口喘息不止;有些婦人暈倒了。當他走遠了,人們聚成一群,在遠地裡跟著他;他們還興奮地談著話,提出一些問題,想發掘出事實。把事實真相問出來以後,又傳述到其他人的耳朵裡,並加上一些旁枝細節。

  占星家走到市場廣場。他筆直地走到一個變戲法者那兒。那個變戲法者穿著得很奇異;他正把三個銅球放置在半空中。占星家從他那兒把那些銅球拿過來,面對著正逐漸迫近的群眾,說:「這群可憐的人們並不曉得這種藝術,他們正要走到前方來,看一個專家表演。」

  他一邊說著,一邊把球一個又一個地拋擲到空中,讓它們在半空中沿著一個細長、耀眼的橢圓形旋轉。然後他又加上另一個,再加、再加,終於沒有人看得出他是在哪兒又加上一個——再加、再加、橢圓形越來越大。他的手飛快地移動著,它們看起來正好像是一個蹼或者是一個小黑點,就連他的手也看不出來。現在算起來大約有一百個球在半空中;飛轉的巨大橢圓形到達二十呎的大氣中,蔚成閃亮的、發光的、壯闊的奇觀。然後他把兩臂交叉在胸前,命令那些球繼續飛轉,一點也無須他的助力——它們果然很聽話。過了幾分鐘,他說:「好了!夠了!夠了!」橢圓形頓然破裂了,掉到地面上;那些球分散的滾到四處去。無論它們滾到何處,人們都驚慌地往後倒退,沒有一個人樂意去碰觸到它。他們的模樣使他大笑。他對他們嘲笑,罵他們是懦夫,是無用的老婦人。然後他轉過身去,看到了走索用的繃索。他就說愚蠢的人們每天浪費他們的金錢,去觀賞愚笨的、無知的無賴漢,在斲喪那種美麗的藝術。現在他們應該看一看一個主子的工作。一說完話他就躍入空氣中,棲止在繩索上,站得牢牢地。然後他雙手掩蓋住眼睛,用力地往後跳又往前跳,緊接著他又開始翻觔鬥,也是既向後又向前,一共翻了二十七次。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁