學達書庫 > 馬克·吐溫 > 苦行記 | 上頁 下頁 |
一一 |
|
無疑大家都聽說過本·哈利德——一個精力蓋世的人物。他把郵包和乘客裝在馬車裡,象一陣旋風一樣送過大陸——十五天半接力運輸兩千英里。但這一節記載的不是本·哈利德,而是一個名叫傑克的紐約小夥子,他和我們這一小隊朝聖者在聖地旅行(三年前他乘哈利德的大陸馬車到過加利福尼亞,他從來沒有忘掉過那次旅行,或失去對哈先生那火一般的崇拜)。傑克十九歲,是個本性善良,一貫好心腸的小夥子,在紐約城長大,雖然聰明,懂得很多東西,卻根本沒有受過聖經教育,他對此十分無知,以致對聖地的歷史毫無瞭解,對所有聖徒的名字都聞所未聞,這些東西從來沒有鑽進他那處子般的耳朵。我們這一組裡還有個和傑克恰恰相反的老香客,他通曉教義,並且態度虔誠。他是我們的百科全書,他的言談我們百聽不厭。從貝興到伯利恒,每到一個有名的地方,他從不放過任何機會發表一通演說,為該地增光添彩。有一次,我們在傑裡科遺址旁歇下來,他一下子就滔滔不絕地談出下面的一番話來: 「傑克,你看見那環繞約旦河穀的山脈嗎?那是莫亞山脈,傑克!注意,我的孩子,那是真正的莫亞山脈,在聖經史上是極有名的!我們正面對著這些輝煌的懸崖和山峰——就我們所知。」(他意味深長地壓低了聲音,)「說不定我們的眼睛此時此刻正盯著神秘的摩西之墓那個地方呢!嘿,傑克!」 「摩西,是誰呀?」(音調變低) 「摩西,是誰呀!傑克,你應該感到害臊——你應該為這造孽的無知而害臊。啊,摩西,偉大的導師,戰士,詩人,古以色列的立法者!傑克,從我們站的這個地方到埃及,有一片三百英里長的可怕的沙漠——一那個非凡的人把以色列的孩子們領過了那塊沙漠!就從我們看得見的那個地方,他以無窮的智慧指引著人們,歷時四十年,終於平安地穿過了那荒無人煙的大沙漠和那艱難重重的崇山峻嶺。就從我們站的這個地方,他們唱著歡樂頌,進入了希望之鄉。這真是個奇跡,奇跡呀,傑克,嘿!」 「四十年嗎?只有三百英里嗎?哼!本·哈利德只要三十六個小時就可以把他們送過去了!」 這小夥子不是惡意的。他不知道他說了錯誤的或冒失的話。所以誰也沒有責備他,也沒有誰覺得受了冒犯,沒有誰會這樣,只有那些心地狹窄,連一個小孩的童言戲語都不原諒的人才會。 第十五天中午,我們到達「南普拉特渡」,即「尤爾斯堡」,或「大陸城」。這是我們沒有見識的眼睛一直渴望一睹,一直感到驚奇,最古怪、最稀奇的邊區小城,此地離聖約瑟夫已有四百七十英里。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |