學達書庫 > 馬克·吐溫 > 哈克貝利·費恩歷險記 | 上頁 下頁
七二


  律師照著對了一下,然後說:

  「我相信是這麼一回事——即使不是這樣,反正比我早先注意到的,有一大堆相似的地方。啊,啊,啊,我原以為我們正朝著解決疑案的方向前進,不過我們是部分地失敗了。但是至少有一件事已經得到了證實——這兩個人,誰也不是威爾克斯家的人。」——他一邊說,一邊朝國王和公爵搖了搖頭。

  啊,你猜怎麼著——那個死不認帳的老傻瓜竟然還不肯認輸呢!是啊!他還不肯認輸。說什麼這樣一個測試不公平。說他的兄弟威廉是天底下最愛開玩笑的人,他壓根就沒想寫——他看威廉拿起筆在紙上寫,就知道他存心要開個玩笑了。就這樣,他越說越來勁,滔滔不絕地胡謅一通,到後來,說得連他自己也信以為真了——不過,沒有多久,那位剛來的老先生插話說:

  「我剛想到了一件事。在場的有沒有誰幫忙裝殮我哥——

  已故的彼得·威爾克斯?」

  「有啊,」有人在說,「有我和阿勃·特納幫過。我們兩人如今都在這兒。」

  隨後老人朝國王轉過身去,說道:

  「也許這位先生能告訴我們在他的胸膛上刺了些什麼吧?」

  啊,這下子如果國王不能在一刹那間便鼓足勇氣來立刻作答,那他就會像給河水淘空了的河岸一樣,一下子突然塌下去——請注意,象這樣猝不及防而又硬碰硬的問題,准能叫十個人有九個招架不住——因為他怎麼會知道死者身上刺了些什麼啊?他臉色有點兒發白啦,這可是由不得他自己的。這時在場的一片肅靜,大夥兒一個個都往前傾,凝視著他一個人。我對自個兒說,這下子他會認輸了吧——掙扎也掙扎不起來了嘛。啊,他真認輸了麼?可是誰也不會相信,他硬是沒有認輸。依我著,他的思路是要把事情頂下去,把人家搞得精疲力盡,只好軟下來,他和公爵就能鑽個空子,溜之大吉。反正他還是穩坐在那兒,不多久,只見他開始笑了起來,並且說:

  「啊,這可是個十分棘手的問題,不是麼?是的,先生,我能告訴你他胸膛上刺了些什麼。刺的就是一支小小的、細細的、藍色的箭——就是這樣。並且你要不是貼近地細看,就會看不見。這下子啊,你有什麼說的——呢?」

  啊,象這樣一個死皮賴臉的老東西,我可從沒有見過。

  那位剛來的老先生立刻轉過身來,面對阿勃·特納和他的夥伴,他的眼睛裡閃著亮光,仿佛他已經斷定他這下子可把國王逮住啦。他說:

  「好——他剛才說了些什麼,你們都聽到啦!在彼得·威爾克斯的胸口可有這樣的標記麼?」

  這兩人都開了腔,說:

  「我們並沒有看見這樣的標記。」

  「好!」老先生說。「啊,你們在他胸膛上真正看到的是一個小小的看不太清的P,還有一個B(這是他姓名中的第一個字母,可他年輕時就不用了),還有一個W,字母的中間有破折號,所以是P—B—W」——他一邊說,一邊在一張紙上照這樣記了下來。「你們看——你們看到的不是這樣的麼?」

  兩個人又開了腔,說:

  「不,我們沒有看到。我們根本從未見到過什麼標記。」

  啊,這會兒大傢伙一個個都非常氣憤了,他們喊道:「這一群東西全都是騙子!來,讓我們把他們按到水裡去!讓我們來淹死他們!讓他們騎著杠子去遊街!」大夥兒一個個都在齊聲狂叫,亂成一片。不過,那位律師呢,他跳上桌子,高聲吼道:

  「先生們,——先生們!只聽我的一句話——只是一句話——請了!還有一個辦法——讓我們去,去把屍體挖出來,看一看。」

  大夥兒接受了這個辦法。

  大家高呼「好啊」,立刻就出發了。不過律師和醫生高聲說:

  「等一等,等一等!要揪住這四個人,還有那個孩子,把他們一路帶著走!」

  「照這些話幹!」他們這樣大叫,「要是找不著那些標記,我們把這幫子傢伙全都上私刑!」

  我告訴你吧,這下子可把我嚇壞啦。可是又無路可逃,你知道吧。他們把我們全都揪住了,一路上押著我們一起走,直沖墓地,那是在大河下游一英里半路。全鎮的人都跟在我們的後面,一路之上我們大聲嚷嚷,那時還只是當晚九點鐘。

  我走過我們那間屋子時,我心裡想的是,當初我不該叫瑪麗·珍妮離開鎮子的。因為不然的話,只要如今我對她使個眼色,她就會挺身而出,把我搭救出來,並且會把那兩個死皮賴臉的無賴的醜行,一樁樁、一件件都揭發出來。

  啊,我們沿著河邊的路湧去,吵吵嚷嚷,活象一大群動物似的。這會兒,天空更暗起來了,電光到處一閃一閃,風吹得樹葉簌簌發抖,使得情景更加變得可怕。這可是我一生中最嚇人的大災大難,也是最最危險的一回啦。我簡直給嚇呆了。情況跟我當初想像的完全不一樣。我原以為,只要我高興,我能一旁看笑話玩玩,愛看多久就看多久,背後會有瑪麗·珍妮做我的靠山,一旦情況緊急,她會出來搭救我,恢復我的自由,而不是象如今這樣一切聽任人家擺佈。在這個世界上,在生命和突然死亡之間,只隔著那刺著的標記了。要是他們沒有找到這些刺的標記呢……

  我簡直連想也不敢再想了。不過,除了這個呢,我又什麼也沒有想。天越來越黑了,要從人群裡溜走,這本該是最好不過的機會了,可是那個彪形大漢——哈恩斯——緊緊抓住了我的手腕,要從他手裡逃掉,就仿佛想從巨人歌利亞①手裡逃掉一樣難。他一路上拖著我往前走。他又是那麼激動,我非得一路小跑才追得上他。

  --------
  ①《聖經·舊約》中所寫的巨人,後為大衛王所殺。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁