學達書庫 > 馬克·吐溫 > 敗壞了哈德萊堡的人 | 上頁 下頁
十九


  拍賣開始時,理查茲愁容滿面地對妻子說:「瑪麗,哪能這麼幹呢?這——這——你想,這是榮譽獎啊,是褒獎清白人品的,可是——可是——哪能這樣幹呢?我最好還是站起來——瑪麗,咱們該怎麼辦呢?——你覺得咱們應該——(哈裡代的聲音:「有人出十五塊錢啦!——十五塊買這一袋!——二十塊!——好,謝謝!——三十塊——多謝!三十、三十。三十塊錢!——是有人出四十塊嗎?——這位出四十啦!接著來呀,先生們,接著來!——五十塊!——謝謝好心腸的天主教教友!加到五十啦、五十,五十塊!——七十!——九十!——好極了!——一百!——往上加呀,往上加呀!——一百二十——一百四十!——來得早不如來得巧哇!——一百五十!——二百!——了不起!有人出二百——謝謝!——二百五十!——」)

  「這又是一次誘惑,愛德華——我渾身打哆嗦——可是,啊,咱們已經逃過了一次誘惑,那應該給咱們提個醒了——(「是有人出六百嗎?——多謝!——六百五十,六百五十——七百塊啦!」)不過,愛德華,要是你想想——誰也不會懷疑——(「八百塊啦!——噢呵!——出九百吧!——帕森斯先生,你是不是說——謝謝——九百!——這麼一袋真鉛寶貝九百塊就要出手了,算上鍍金全套在內啦——等等!是不是有人說——一千塊!——多謝!——有人出一千一百嗎?——這一袋鉛馬上就要名揚四海啦——」)噢,愛德華,」(開始嗚咽),「咱們太窮了!——可是——可是——你看怎麼好就怎麼辦吧——你看怎麼好就怎麼辦吧。」

  愛德華墮落了——也就是說,他坐著沒有動。他坐在那兒,雖然良心上有點過不去,可是在這種情況下他身不由己。

  此時在場的還有一位陌生人,他的樣子恰似想化裝成英國伯爵又不大像的業餘偵探。這人懷著濃厚的興趣一直注視著當晚的進程,心滿意足的表情都掛在臉上,心裡一直在打小算盤。此時他的內心獨白大概是這樣的:「那十八家沒有一家投標,這可不夠圓滿。我一定要改一改——總要按演戲的規矩來呀,得讓這些人把他們原來打算偷的這一袋東西買下來,還要讓他們出高價——他們當中有幾家闊氣著哪。另外,我在估量哈德萊堡人的本性時有一處失誤,那個讓我出現失誤的人理應得到高額回報,也要有人出這筆錢。理查茲這個窮老漢讓我看走了眼;他真是個老實人:這件事我雖然理解不了,不過我得認帳。是啊,他看我出的是『立二』,他自己卻擺出『一條龍』,他拿這筆賭注理所應當。假如我能辦得到,他還可能贏一筆大錢呢。他確實讓我失算了,不過這事不提也罷。」

  他觀察著投標的進程。漲到了一千塊錢以後,行情就不行了;漲幅漸漸放慢。他等待著——繼續觀察。一個競標的撤了,然後又是一個,又是一個。現在他加入進去投了一兩次標。當出價降到十塊錢一檔的時候,他就加五塊錢;有人跟著加了三塊錢;他等了一會,然後猛抬了五十塊錢,結果這袋東西歸了他——標價是一千二百八十二塊錢。全場爆發出一陣歡呼——卻又停了下來;因為他站起來,舉起一隻手,開始講話。

  「我想說句話,請大家幫個忙。我是做精品生意的商人,我和全世界各地熱衷錢幣收藏的人們有生意往來。今天我買的東西原封不動就能賺一筆錢;不過,假如能征得大家的同意,我還有一個辦法,可以讓這些二十元面值的鉛幣每一塊都當真金的用,也許更值錢。只要你們同意我的辦法,我就把賺到的錢分一些給你們的理查茲先生,今晚,他那堅不可摧的誠實已經得到了如此公正和誠摯的認可。我準備分給他的那一份是一萬元,明天我就把錢交給他(全場放聲喝彩。可是那句「堅不可摧的誠實」卻讓理查茲夫婦漲得滿臉通紅;不過,這被當做了謙虛的臉色,所以不妨事)。如果你們能以絕對多數通過我的提議——我希望能有三分之二的人贊成——我將視為全鎮的授權,我的要求僅此而已。只要上面有能激發好奇心並已讓人不得不看的印跡,這種精品總是好賣的。現在,也許我能征得你們的許可,讓我把這每一塊假金幣都印上那十八位先生的名字,他們——」

  十分之九的聽眾一下子站了起來——連人帶狗——這項動議在旋風般表示同意的喝彩和哄笑聲中獲得通過。

  大家坐了下來;除了克萊·哈克尼斯「博士」以外,全體模範都站起來強烈抗議這個人的提議是惡意傷害,並且威脅要——

  「請你們不要威脅我,」那個陌生人鎮定地說,「我知道我自己有合法權利,從來不怕說大話嚇唬人的。」(喝彩聲)他坐下了。哈克尼斯「博士」這時看到有機可乘。他是當地兩大富豪之一,另一位就是平克頓。哈克尼斯家開的簡直就是造幣廠,換句話說,他專賣一種風靡一時的藥品。他作為一個黨派提名的候選人,正在角逐議員職位;而平克頓正是另一党提名的候選人。這是一場勢均力敵的激烈角逐,正在日趨白熱化。對於金錢,這兩位都是獅子大張口;倆人都買了一大片地,各有所圖;有一條新鐵路即將修建,所以他們倆人都想在州議會裡佔有一席之地,這有助於劃定對自己有利的路線;這場角逐可能是一票定勝負,勝者就可以發兩三筆財。賭注不小,而哈克尼斯又是一個大膽的投機家。他恰好緊靠那位陌生人坐著。正當其他各位模範提出抗議、大聲疾呼,被人們取笑的時候,他卻湊過身子悄悄問道:


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁