學達書庫 > 馬克·吐溫 > 案中案 | 上頁 下頁
十七


  「謝謝您,目前要問的問題完了。我是說,目前要問的。」

  「媽的!他是給阿其下套呢,」弗格森說。

  「是啊,」漢姆·桑德韋奇說,「我討厭看那副樣子。」

  斯蒂爾曼掃了客人一眼說,「我自己是八點半鐘的時候路過那兒的——不,大約九點鐘。」

  「真的嗎?這可有點兒意思——很有意思。你也許碰到兇手了?」

  「沒有,我沒碰上人。」

  「啊。那麼——如果您不介意的話——我可看不出這件事和本案有什麼關聯。」

  「沒有關聯。目前沒有。我是說目前——還沒有。」

  他停了一下,又接著說:「我沒有碰到兇手,不過我敢肯定找到了他的蹤跡。所以我確信他就在這個房間裡。我想請你們依次從我面前走過——到這裡來,這裡亮堂——這樣我就能看清各位的腳了。」

  一陣興奮的低語聲傳遍了大廳,大家列隊走過阿其·斯蒂爾曼面前,福爾摩斯帶著一副不屑一顧的神態,冷眼旁觀。阿其·斯蒂爾曼彎下腰,手搭涼篷,凝神注視著經過眼前的每一雙腳。五十雙千篇一律的腳走過去了——沒有結果。六十。七十。場面開始顯得有點滑稽。那客人溫文爾雅地譏諷道:

  「今天晚上兇手好像缺貨呀。」

  眾人聽出了話中的幽默,精神振作起來,發出了一陣開心的笑聲。又有十到十二個受審查的人從阿其·斯蒂爾曼面前走了過去——與其說走,不如說是扭著輕浮而滑稽的舞步蹦了過去,引得觀眾哄堂大笑——這時,阿其·斯蒂爾曼突然伸手指著一個人說:

  「這就是兇手!」

  「老天爺,是菲特洛克·瓊斯!」人群中掀起了軒然大波,這個結果就像一聲震天動地的爆炸,讓人頭暈目眩,人聲鼎沸,全場像開了鍋一樣。

  在騷動聲中,福爾摩斯伸出手來,示意大家安靜。這位大人物的英名對在場的人有一種神秘的壓力,眾人都遵命靜了下來。在一片無言的喘息聲中,福爾摩斯威嚴而充滿感情地發言了:

  「這一指控非同小可。它是對一個無辜者的人身攻擊。這個人的清白毫無疑問,無可置疑!請聽我來證明這一點;只要看一看一個再簡單不過的事實,就能揭穿這個毫無根據的謊言。聽著,朋友們,那小夥子昨天晚上從來也沒有離開過我的視線!」

  這句話是一記重錘。大家滿腹狐疑地把目光移到阿其·斯蒂爾曼身上。斯蒂爾曼卻更加容光煥發,他說:

  「我知道當時還有一個人在場!」他步履輕盈地走到桌子跟前,朝福爾摩斯的雙腳掃了一眼,抬起頭來說:「是你和他在一起!在他點燃那支後來引爆炸藥的蠟燭的時候,你和他的距離還不到五十步!」(群情激動)「而且,那些火柴就是你給他的!」

  在眾人眼裡,福爾摩斯顯然是被擊中了要害。他再開口講話時,已經有點兒結結巴巴了。

  「這個——呃——這是癡人說夢——這個——」

  斯蒂爾曼緊追不捨。他拿出一根燃過的火柴。

  「這就是其中的一根。我是在麵粉桶裡找到的——桶裡還有一根火柴。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁