學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 罪與罰 | 上頁 下頁
一二五


  拉斯柯爾尼科夫高傲而輕蔑地看了他一眼。

  「總之,」他堅決地高聲說,一邊站起身來,同時把波爾菲裡稍微推開一些,「總之,我想知道:您是不是認為我完全不受懷疑,是,還是不是?請您說說吧,波爾菲裡·彼特羅維奇,請您肯定地、毫無保留地說出來,快點兒,馬上就說!」

  「跟您打交道可真難啊!唉,真難跟您打交道,」波爾菲裡高聲叫道,臉上帶著快樂而又狡猾的神情,一點兒也看不出他感到驚惶失措。「既然還沒開始找您的麻煩,您為什麼要知道,為什麼要知道這麼多呢!要知道,您就像個小孩子一樣:給我,給我火!而且您為什麼要這樣不安呢?您為什麼硬要自己送上門來,這是出於什麼原因?啊?嘿——嘿——

  嘿!」

  「我對您再說一遍,」拉斯柯爾尼科夫狂怒地高聲叫喊,「我再不能繼續忍受下去了……」

  「忍受什麼?不知道真相嗎?」波爾菲裡打斷了他。

  「請別譏諷我!我不要!……我對您說,我不要!……我不能,也不要!……您聽見嗎!聽見嗎!」他高聲大喊,又用拳頭捶了一下桌子。

  「噯,輕點兒,輕點兒!別人會聽到的!我鄭重地警告您:您要多加保重。我不是開玩笑!」波爾菲裡低聲說,不過這一次他臉上已經沒有剛才那種女性的和善與驚恐的神情了;恰恰相反,現在他簡直就是在嚴厲地下命令,皺起眉頭,仿佛一下子不再保守秘密,不再含糊其詞了。不過這僅僅是一瞬間的事。不知所措的拉斯柯爾尼科夫突然真的氣得發狂了;可是奇怪:他又服從了叫他說得輕一點兒的命令,雖說他怒不可遏,正在氣頭上。

  「我決不讓人折磨我,」他突然又像剛才那樣壓低了聲音說,霎時間痛苦而又憎恨地意識到,他不能不服從命令,這樣一想,就更加氣得發狂了,「您逮捕我吧,去搜查我吧,不過得按手續辦,而不要戲弄我!不許您……」

  「手續嘛,請您不要擔心,」波爾菲裡臉上帶著先前那種狡猾的微笑打斷了他的話,甚至好像津津有味地在欣賞拉斯柯爾尼科夫,「老兄,現在我是像在家裡那樣請您來作客,完全是這樣友好地請您來隨便聊聊!」

  「我不要您的友誼,瞧不起您的友誼!您聽到嗎?瞧:我拿起帽子來,這就走。哼,既然想逮捕我,現在還有什麼好談的呢?」

  他拿起帽子,往門口走去。

  「難道您不想看看意外的禮物嗎?」波爾菲裡嘿嘿地笑了起來,又一把抓住他胳膊肘稍微往上一點兒的地方,在門口攔住了他。看來,他越來越快樂,越來越放肆了,這可把拉斯柯爾尼科夫徹底惹火了。

  「什麼意外的禮物?怎麼回事?」他問,突然站住,驚恐地瞅著波爾菲裡。

  「喏,就在我門外,坐著一個您想不到的人,嘿——嘿——嘿!(他伸出一個手指指指隔板上通往他那套公家房子的房門。)我用鎖把門鎖上了,免得他跑了。」

  「什麼人?在哪裡?怎麼回事?……」拉斯柯爾尼科夫走到那扇門前,想要把門打開,可是門鎖住了。

  「鎖上了,瞧,這是鑰匙!」

  真的,他從口袋裡掏出鑰匙,讓他看了看。

  「你一直在說謊!」拉斯柯爾尼科夫已經忍不住了,高聲叫喊起來,「你說謊,該死的波利希涅利①!」說著向正在往門口退去、但並不膽怯的波爾菲裡撲了過來。

  --------
  ①法國民間木偶劇裡的小丑。

  「我什麼,什麼都明白了!」他一下子跳到波爾菲裡跟前,「你說謊,戲弄我,想讓我暴露自己……」

  「可您已經再也不能暴露自己了,老兄,羅季昂·羅曼內奇。您簡直氣得發狂了。請您別嚷,我可要叫人來了!」

  「你說謊,什麼事也不會有!你叫人好了!你知道我有病,所以想要惹我生氣,讓我氣得發狂,讓我暴露自己,這就是你的目的!不,你拿出事實來!我全都明白了!你沒有事實,你只有毫無用處、毫無意義的猜測,還是紮苗托夫的那一套!……你瞭解我的性格,想要讓我氣得發狂,然後突然請來神甫和搜查見證人,想要嚇得我驚慌失措……你是在等他們嗎?啊?你在等什麼?他們在哪裡?讓他們出來吧!」

  「唉,這兒哪有什麼搜查見證人啊,老兄!您這個人想像力可真豐富!正如您所說的,這樣做不符合手續,親愛的朋友,您不懂辦案的手續……不過手續是跑不了的,這您會看得到的!……」波爾菲裡含含糊糊地說,同時在留心聽門後的動靜。

  真的,這時門外另一間屋裡傳來一陣喧鬧聲。

  「啊,來了,」拉斯柯爾尼科夫突然驚呼,「你派人去叫他們了!……你在等著他們!你估計……好,讓他們都到這兒來吧:搜查見證人,證人,隨便什麼都行……讓他們來呀!我準備好了!準備好了!……」

  但這時發生了一件奇怪的事,這事是如此出乎意外,在事物通常發展的進程中,當然,無論是拉斯柯爾尼科夫,還是波爾菲裡·彼特羅維奇,誰也估計不到會有這樣的結局。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁