學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 罪與罰 | 上頁 下頁
一〇九


  三

  主要的是,直到最後一分鐘,他無論如何也沒料到會有這樣的結局。他態度傲慢達到了極點,決沒想到,這兩個貧窮和無依無靠的女人有可能擺脫他的控制。虛榮心和不如稱為自鳴得意的過分自信在很大程度上助長了他的這種信念。彼得·彼特羅維奇出身貧困,一旦出人頭地,幾乎是病態地習慣於自我欣賞,把自己的智慧和才能估計得過高,甚至有時會對鏡顧影自憐。但是他在世界上最愛惜和最看重的,卻是他靠勞動和使用一切手段獲得的金錢,因為金錢使他得以躋身於社會地位更高的人們的行列。

  彼得·彼特羅維奇剛才懷著痛苦的心情提醒杜尼婭,說儘管她名聲不好,他還是決心娶她,他這麼說是完全真誠的,甚至對這樣的「忘恩負義」深感憤慨。其實他向杜尼婭求婚的時候,就已經完全深信,所有這些流言蜚語都十分荒謬,因為瑪爾法·彼特羅芙娜本人已經公開闢謠,全城的人早已不再談論這些謠言,而且還在熱烈地為杜尼婭辯護。而且他本人現在也不否認,這一切當時他就已經知道了。然而,是他決定把杜尼婭提高到與自己同等的地位,對這一決定,他還是給予很高的評價,認為這是一件了不起的英勇行為。剛才他對杜尼婭談起這一點,也就是說出了暗藏在自己心中、極其珍愛的這個想法,對這個想法他自己已經欣賞過不止一次了,他無法理解,別人怎麼會不賞識他的這一英勇行為。他去探望拉斯柯爾尼科夫的時候,完全是以恩人自居,準備去收穫成熟的果實,聽聽甜言蜜語的恭維。當然啦,現在下樓的時候,他認為自己受了極大的侮辱,他的功績沒能得到別人承認。

  對他來說,杜尼婭簡直是必不可少的;對他來說,要放棄她,是不可思議的。很久以來,已經有好幾年了,他一直心裡甜滋滋地夢想著結婚,可是一直在攢錢,一直在等待著。他內心深處一直陶醉地暗暗想著,會有這樣一個少女,她品德優良,家境貧寒(一定要家境貧寒),十分年輕,非常漂亮,氣度高貴,很有教養,膽子很小,經受過很多磨難,百依百順,終生都認為他是自己的恩人,崇拜他,服從他,讚美他,而且心目中只有他一個人。工餘之暇,靜靜休息的時候,他曾在想像中用這令人神往、而又變幻莫測的主題創造過多少動人的景象,多少甜蜜的插曲!這不是,這麼多年來的夢想幾乎已經變成現實:阿芙多季婭·羅曼諾芙娜的美貌和所受的教育使他驚歎不已;她那無依無靠的境遇使他極為滿意。甚至比他所幻想的還多了一些東西:這是一個有自尊心、性格剛強、道德高尚的姑娘,她所受的教育和文化程度都比他高(他認識到了這一點),而這樣一個女人,為了他的英勇行為,將終生像奴隸一般對他感恩戴德,誠惶誠恐地在他面前卑躬屈膝,而他對她卻擁有無限和完全的權力!……似乎事有湊巧,不久以前,經過長期考慮和等待,他終於下決心徹底改換門庭,進入更廣闊的活動範圍,借此慢慢鑽進更高的上層社會,而這正是他很久以來心馳神往,夢寐以求的……總之,他想到彼得堡來碰碰運氣。他知道,女人會贏得「很多很多」東西。一個美豔絕倫、道德高尚、又有教養的女人的魅力會有驚人的作用,能為他創造錦繡前程,讓別人注意他,給他帶來榮譽……可是,現在一切都落空了!現在這意想不到的、豈有此理的決裂,對他好似晴天一聲霹靂。這真是豈有此理,荒謬之極!他只不過稍稍傲慢了一點兒;他甚至還沒有坦率地說出自己的意見,他只不過開開玩笑,感情衝動,結果卻這麼嚴重!而且他甚至已經按照自己的方式在愛著杜尼婭了,他已經在自己的幻想中行使支配她的權力了——可是突然!……不!明天,明天就得重歸於好,消除分歧,改正錯誤,而主要的是,要除掉這個高傲自大的乳臭小兒,他就是這一切的禍根。他也不由自主、十分痛苦地想起了拉祖米欣……不過對他很快就放下心來:「這個傢伙怎麼能和他相提並論呢!」但是他當真十分害怕的,還是這個斯維德裡蓋洛夫……總之,會有許多麻煩事……

  「不,是我,最有錯的是我!」杜涅奇卡說,同時擁抱著母親,吻她,「我圖他的錢,不過,我發誓,哥哥,我沒想到他是一個這麼卑鄙的人。如果我早點兒看透了他,就什麼也不圖他的了!你別責備我,哥哥!」

  「上帝救了我們!上帝救了我們!」普莉赫裡婭·亞曆山德羅芙娜喃喃地說,不過是多少有點兒無意識地,仿佛對所發生的一切還沒完全弄清楚。

  大家都高興起來,五分鐘後甚至都笑了。只有杜尼婭有時想起剛剛發生的事情,不由得臉色發白,皺起眉頭。普莉赫裡婭·亞曆山德羅芙娜不能想像,她也會感到高興;早上她還認為,與盧任決裂是一場可怕的災難。拉祖米欣卻欣喜若狂。他還不敢充分流露自己的喜悅心情,但是卻像在發燒一樣,渾身發抖,仿佛他心上墜著的一個五普特重的秤砣現在忽然掉下去了。現在他有權把自己的整個生命獻給他們,為他們效力了……誰知道現在還會發生些什麼事情!不過他更加不敢繼續往下想了,他對自己的幻想感到害怕。只有拉斯柯爾尼科夫仍然坐在原來的座位上,神情幾乎是憂鬱的,而且心不在焉。本來他最堅持與盧任斷絕關係,現在卻仿佛對所發生的一切最不感興趣。杜尼婭不由得想,他一直還在很生她的氣,普莉赫裡婭·亞曆山德羅芙娜卻不時怯生生地望望他。

  「斯維德裡蓋洛夫對你說了些什麼?」杜尼婭走到他跟前問。

  「啊,對,對!」普莉赫裡婭·亞曆山德羅芙娜高聲說。

  拉斯柯爾尼科夫抬起頭來:

  「他一定要送給你一萬盧布,同時宣稱,希望在有我在場的情況下和你見一次面。」

  「見面!無論如何也不行!」普莉赫裡婭·亞曆山德羅芙娜高聲叫道,「他怎麼竟敢提出送給她錢!」

  隨後拉斯柯爾尼科夫敘述了(相當枯燥地)他和斯維德裡蓋洛夫談話的內容,略去了瑪爾法·彼特羅芙娜的幽靈出現的那些話,以免說得過於詳盡,除了最必要的話,對什麼談話他都覺得討厭。

  「你是怎麼回答他的呢?」杜尼婭問。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁