學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 罪與罰 | 上頁 下頁
二五


  「大概那些給押赴刑場的人就是像這樣戀戀不捨地想著路上碰到的一切東西吧,」這個想法在他腦子裡忽然一閃,不過僅僅是一閃而過,就像閃電一樣;他自己趕快熄滅了這個想法的火花……不過,已經不遠了,瞧,就是這幢房子,就是這道大門。不知什麼地方鐘噹地一聲響。「怎麼,莫非已經七點半了嗎?不可能,大概這鐘快了!」

  他運氣不錯,進大門又很順利。不僅如此,甚至好像老天幫忙似的,就在這一瞬間,剛剛有一輛裝乾草的大車在他前面駛進了大門,他從門口進去的這段時間,大車完全遮住了他,大車剛從大門駛進院子,一眨眼的工夫,他就從右邊溜了進去。可以聽到,大車的另一邊有好幾個人的聲音在叫喊、爭吵,可是誰也沒有發覺他,迎面也沒遇到任何人。沖著這個正方形大院子的許多窗戶這時候全都敞著,不過他沒抬頭——沒有力氣抬頭。去老太婆那兒的樓梯離得不遠,一進大門往右拐就是。他已經到了樓梯上……

  他松了口氣,用一隻手按住怦怦狂跳不已的心,馬上摸了摸那把斧頭,又一次把它扶正,然後小心翼翼、悄悄地上樓,不時側耳傾聽。不過那時候樓梯上也闃無一人;所有房門都關著;沒遇到任何人。不錯,二樓一套空房子的房門大敞著,有幾個油漆工在裡面幹活,不過他們也沒看他。他站了一會兒,想了想,然後繼續往上走。「當然啦,最好這兒根本沒有這些人,不過……上面還有兩層樓呢。」

  啊,這就是四樓了,這就是房門,這就是對面那套房子;那套房子是空著的。三樓上,老太婆住房底下的那套房子,根據一切跡象來看,也是空著的:用小釘釘在門上的名片取下來了——搬走了!……他感到呼吸困難。有一瞬間一個想法在他腦子裡一閃而過:「是不是回去呢?」可是他沒有回答自己的問題,卻側耳傾聽老太婆住房裡的動靜:死一般的寂靜。隨後他又仔細聽聽樓梯底下有沒有動靜,很用心地聽了很久……然後,最後一次朝四下裡望瞭望,悄悄走到門前,讓自己心情平靜下來,再一次摸摸掛在環扣上的斧頭。「我臉色是不是發白……白得很厲害嗎?」他不由得想,「我是不是顯得特別激動不安?她很多疑……是不是再等一等……等心不跳了?……」

  但心跳沒有停止。恰恰相反,好像故意為難似的,跳得越來越厲害,越來越厲害……他忍不住了,慢慢把手伸向門鈴,拉了拉鈴。過了半分鐘,又拉了拉門鈴,拉得更響一些。

  沒有反應。可別胡亂拉鈴,而且他這樣做也不合適。老太婆當然在家,不過她疑心重重,而且就只有她獨自一個人。他多少有點兒瞭解她的習慣……於是又一次把耳朵緊貼在門上。是他的聽覺如此敏銳呢(一般說這是難以設想的),還是當真可以聽清裡面的聲音,不過他突然聽到了仿佛是手摸到門鎖把手上的小心翼翼的輕微響聲,還聽到了仿佛是衣服碰到門上的窸窸窣窣的響聲。有人不動聲色地站在門鎖前,也像他在外面這樣,躲在裡面側耳諦聽,而且好像也把耳朵貼到了門上……

  他故意稍動了動,稍微提高聲音含糊不清地說了句什麼,以免讓人看出他在躲躲藏藏;然後又第三次拉了拉門鈴,不過拉得很輕,大模大樣地,讓人聽不出有任何急不可耐的情緒。後來回想起這一切,清晰地、鮮明地回憶起這一切時,這一分鐘已永遠銘刻在他的心中;他不能理解,他打哪兒來的這麼多花招,何況他的頭腦這時已失去思考能力,連自己的身軀他也幾乎感覺不到了……稍過了一會兒,聽到了開門鉤的響聲。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁