學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 拙劣的笑話 | 上頁 下頁


  這時,時鐘指著十一點半。

  「老是坐呀坐呀,該走啦,」謝苗·伊萬諾維奇說完正準備站起身來,伊萬·伊裡奇卻搶先霍地從桌旁站了起來,從壁爐上面拿起自己的貂皮帽。看上去他像是受了委曲。

  「怎麼樣?謝苗·伊萬諾維奇,您考慮一下吧?」斯捷潘·尼基福羅維奇在送客時說道。

  「關於房子問題?我考慮,考慮。」

  「您一旦拿定主意,請儘早告訴我。」

  「又在談生意?」普拉倫斯基先生客氣地、有點兒奉承地說,一邊不停地玩弄著手裡的帽子。他感到仿佛人家把他忘了。

  斯捷潘·尼基福羅維奇揚起雙眉默不作聲,表示不再挽留客人。謝苗·伊萬諾維奇匆忙告辭。

  「啊……得了……以後就請便吧……您要是這點禮貌也不懂,」普拉倫斯基先生暗自打定主意,但不知怎麼的,卻很主動地向斯捷潘·尼基福羅維奇伸出一隻手來。

  來到前廳,伊萬·伊裡奇穿上自己貴重而柔軟的皮大衣,儘量不去望謝苗·伊萬諾維奇破舊的浣熊皮大衣。倆人從樓梯上下來。

  「我們老頭子好像生氣了,」伊萬·伊裡奇對一聲不吭的謝苗·伊萬諾維奇說。

  「不,怎麼會呢?」謝苗·伊萬諾維奇平靜而冷淡地回答。

  「奴才相!」伊萬·伊裡奇暗暗地想道。

  他們來到臺階上。謝苗·伊萬諾維奇的雪橇給他趕過來了,它由一匹難看的灰色公馬駕著。

  「活見鬼!特裡豐把我的馬車弄到哪兒去了!」伊萬·伊裡奇看不到自己的馬車就大聲嚷叫起來。

  這裡那裡都不見馬車。斯捷潘·尼基福羅維奇的家奴也不知道。向謝苗·伊萬諾維奇的車夫打聽,他回答說:特裡豐一直呆在這裡,馬車也在這裡,可現在都不見了。

  「真是怪事!」舒普列科先生說,「願意的話我送您?」

  「卑鄙的東西!」普拉倫斯基先生發瘋似地叫起來,「你這騙子,要求我去參加一個婚禮,就在這彼得堡郊外,說是一個什麼相好出嫁,真他媽見鬼!我根本就沒有同意他去。我敢打賭,他一定是上那兒去了。」

  「他真的是,」瓦爾拉姆說,「上那裡去了,而且答應過一會兒就回來,正好趕得及。」

  「果真如此!我好像早預料到了!我可要教訓他!」

  「您最好用鞭子好好抽他一兩次,他就會服服帖帖了,」謝苗·伊萬諾維奇說著,一邊把車毯蓋上。

  「請別操心,謝苗·伊萬諾維奇!」

  「既然不需要,那我就走啦。」

  「一路順風,merci①」

  --------
  ①法語:謝謝。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁