學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 卡拉馬佐夫兄弟 | 上頁 下頁
二一〇


  第四節 茹奇卡

  柯裡亞臉上一本正經,斜靠在圍牆上面,等候阿遼沙出來。是的,他早就想同他相見了。他聽那些男孩子說過不少關於他的話,但直到現在為止,在人家向他講起他的時候,他總是表面顯出一副冷淡輕視的神色,甚至在聽完別人所講的那些事情後,還對阿遼沙「批評」一番。但是心底裡他卻非常非常想和他結識,因為在他所聽到的關於阿遼沙的一切情況裡,都有某種令人產生好感的吸引人的東西。因此,現在的時刻是極為重要的:首先應該不丟面子,顯示出有獨立性;「要不然他覺得我只有十三歲,會把我和這些小孩一樣看待的。他跟這些孩子在一塊混有什麼意思?等我和他熟悉以後我要問他。可是氣人的是我的個子這麼矮。圖濟科夫比我歲數小,但是高半個腦袋。不過我的臉是聰明的;我不漂亮,我知道我的臉難看,但是聰明。另外,也應該不過分真情流露,假如一下子就和他擁抱起來,他要以為……假使被他看不起,那是多丟人!……」

  柯裡亞的心裡很慌亂,努力作出瀟灑獨立的姿態。特別使他煩惱的是他的矮小的身材,——與其說是他那「難看」的臉,不如說是他的身材。他在家裡牆角落上,從去年起就用鉛筆畫好了一道表示他的身高的線,從此以後,每隔兩個月就帶著忐忑不安的心情去比量一下,看長了多少。但是實在令人悲歎!他長得太慢,有時簡直使他感到絕望。至於臉,其實並不太「難看」,相反地,還相當招人喜歡,白淨,秀氣,有點雀斑。不大而極機靈的灰眼珠勇敢地看人,時常顯得很富於情感。顴骨寬寬的,小嘴的嘴唇不很厚,卻很紅,鼻子很小,明顯是翹起的:「我是翹鼻子,完全是個翹鼻子!」柯裡亞照鏡子時總是這樣嘟嘟囔囔,帶著懊惱的心情離開鏡子。「臉也不見得聰明吧?」他有時甚至對於這層也疑惑起來。但是不要以為對於面貌和身材的關心會佔據他整個心靈。相反地,他在照鏡子的時候無論怎樣心裡發狠難熬, 但卻很快就會忘記, 甚至很長時間都不再記得,他對自己的事業下斷語說:「要把自己完全獻給理想和實際生活。」

  阿遼沙很快就出來了,急忙地向柯裡亞跟前走來。還在幾步以外,柯裡亞就看出阿遼沙似乎一臉高興的神色。「難道真是喜歡我麼?」柯裡亞愉快地想著。說到這裡我們要順便提一提,阿遼沙自從前文我們把他擱下的時候起已經改變得很多:他脫下了修道服,現在常穿著一身裁制得很好的常禮服,一頂細軟的圓盆帽,頭髮也剪得短短的。這一切把他修飾得十分漂亮,顯得完全是一個美男子。他的俊秀的臉總帶著快樂的神氣,但是這快樂是溫柔而恬靜的。使柯裡亞驚訝的是阿遼沙就穿著坐在屋裡時的衣服出來見他,沒有戴帽子,顯然是急忙跑來的。他一見面就馬上向著柯裡亞伸出手來。

  「您到底來了,我們大家多麼盼著您來呀。」

  「有一點原因,您立刻就會知道的。不管這麼說,我很喜歡同您認識。我早就在等候機會,還聽到許多關於您的話。」柯裡亞喃喃地說,呼吸有點急促。

  「就不是這樣我同您也早就該互相認識了,我也聽到過許多關於您的話,但是您一直遲遲不到這裡來。」

  「請您說一說,這裡的情形怎麼樣?」

  「伊留莎的病很不好,他一定快要死了。」

  「您說什麼?卡拉馬佐夫,您必須同意,醫學是卑鄙的東西!」柯裡亞激烈地叫了起來。

  「伊留莎時常提起您,時常提起的,您知道,他甚至在夢中說胡話的時候還提起您。可見過去您在他心目中是很寶貴的,很寶貴的,……在那件事情……動刀子的事情以前。這裡還有另外一個原因。……請問,這是您的狗麼?」

  「是我的。名叫彼列茲汪。」

  「不是茹奇卡麼?」阿遼沙同情地看著柯裡亞的眼睛。「那只狗從此就失蹤了?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁