學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 卡拉馬佐夫兄弟 | 上頁 下頁
一三七


  阿遼沙心不在焉地任別人領著自己走出了屋子。院子裡停著一輛四輪馬車,馬卸掉了,人們提著燈走來走去,十分忙碌。從敞開的大門外牽進來三匹新換的馬。阿遼沙和拉基金剛從臺階上走下,格魯申卡的臥室的窗突然開了,她以響亮的嗓音朝阿遼沙的背後喊道:

  「阿遼沙,替我向令兄米欽卡問好,告訴他,不要記我這壞女人的仇。你再把我親口說的話轉告他:『格魯申卡跟一個壞人走了,而沒有跟你這位高尚的人!』請你再對他說,格魯申卡只愛過他一小時,總共只愛過一小時,他應該一輩子記住這一小時,你就說,格魯申卡囑咐他一輩子記住!……」

  她泣不成聲地說完了最後幾句話。窗子砰地一聲關上了。

  「呵呵!」拉基金笑著用含糊的聲音說,「砍了令兄米欽卡一刀,還要讓他一輩子記住。真是殺人不見血!」

  阿遼沙一句話也不回答,就跟沒有聽見似的;他在拉基金身邊快步行走,好象十分匆忙;他似乎出了神,只是機械地走著。拉基金仿佛突然被什麼東西紮了一下,好象有人用手指觸動了他的新傷疤似的。剛才他把阿遼沙領到格魯申卡那裡去的時候,預期的情況完全不是那樣;結果卻發生了跟他非常想看到的情況完全不同的事。

  「他是波蘭人,她的那位軍官,」拉基金勉強自製著,又開口說起來,「再說他現在已經不是軍官了,他在西伯利亞海關上當差,在靠中國的邊境上。他大概是一個瘦弱的小波蘭人。聽說他已經丟了差使。是聽說格魯申卡現在有了錢,才回來的,——全部奧妙就在這裡。」

  阿遼沙還是仿佛沒有聽見。拉基金按捺不住了:

  「怎麼樣,拯救了那個女罪人?」他對阿遼沙惡毒地笑著說。——「把娼婦引上真理的路了?趕走了七個小鬼,是不是?你瞧我們這會兒正在期待著的奇跡竟在這裡實現了!」

  「住嘴吧,拉基金。」阿遼沙滿心痛苦地回答說。

  「那麼你現在是為了剛才那二十五個盧布在『蔑視』我?意思是說把真正的朋友出賣了。可是實際上你不是基督,我也不是猶大。」

  「唉,拉基金,老實說,我連有這回事都忘記了,」阿遼沙喊了起來,「現在你自己提醒我,才記得有這回事。……」但是拉基金已經怒不可遏了。

  「讓鬼把你們這夥人統統捉去吧!」他忽然大喊大嚷起來,「真是見鬼!我為什麼同你打起交道來了,從今以後我連見都不願意再見著你。你一個人走你的路吧!」

  他猛地轉身走上另一條街,把阿遼沙獨自扔在黑暗裡。阿遼沙走出城外,穿過田野向修道院走去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁