學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 卡拉馬佐夫兄弟 | 上頁 下頁 |
二九 |
|
第七節 向上爬的宗教學校學生 阿遼沙把長老攙進了臥室,讓他坐在床上。這是一間很小的屋子,僅有必要的幾件家俱。床是狹窄的鐵床,上面沒有墊褥,只有毛氈。角落裡神像旁擺著一個誦經台,上面放著十字架和福音書。長老無力地在床上坐下來;眼睛灼灼發光,困難地喘著氣。……坐下後他凝神看了阿遼沙一眼,似乎在尋思著什麼。 「你去吧,親愛的,你去吧。我有普羅菲裡就夠了。你快去。那裡需要你。你到院長那裡去,吃飯的時候在旁侍候一下。」 「讓我留在這兒吧。」阿遼沙用懇求的聲音說。 「你在那裡有用些。那裡還不會和睦。你去侍候一下,是有用處的。等魔鬼一抬頭,你就讀禱詞。你要知道,好孩子(長老愛這麼稱呼他),將來這裡也不是你久居之地。一等到上帝把我招了去,你就離開修道院吧,徹底離開。」 阿遼沙哆嗦了一下。 「你怎麼啦?這裡暫時不是你的地方,我祝福你到塵世去修偉大的功行。你還要走很長的歷程。你還應該娶妻,應該的。在回到這裡來以前,你應該經歷一切。還要做好多事情。但是我毫不懷疑你,所以送你出去。願基督和你同在。你不拋棄上帝,上帝也不會拋棄你。你會看到極大的痛苦,並且會在這種痛苦中得到幸福。我對你的遺言就是:要在痛苦中尋找幸福。你去工作,不眠不休地工作吧。永遠記住我剛才的話,因為雖然我還會同你談話,但是我還能活著的時間不但要論天,甚至要論鐘點的了。」 阿遼沙的臉上又顯示出強烈激動的表情。他的嘴角哆嗦著。 「你怎麼又來了?」長老溫和地微笑了一下,「讓俗世的人們用眼淚去送他們的死者吧,我們這裡對於升天的神父是為他感到欣慰。感到欣慰,而且為他禱告。你離開我吧。我該禱告了。走吧,快去。呆在你的哥哥們身邊。不但是一個,要儘量離兩個人都近些。」 長老舉手祝福。再不同意是不可能的了,雖然阿遼沙極想留下來。他還想問一下,問題甚至都已經到了嘴邊:「向德米特裡大哥下跪叩頭究竟是什麼意思?」然而他不敢問。他知道如果可以的話,長老會不等他發問,自動向他解釋的。然而,他顯然不想這樣做。但阿遼沙對這一跪感到十分驚愕。他盲目地相信這裡面有神秘的含義,神秘的,也許是可怕的含義。當他走出庵舍的圍牆,忙著想在院長請客吃飯開始以前趕到修道院的時候(當然只是去在桌旁侍候一下),他突然感到心裡難受得一陣發緊,立時停下步來:長老預言自己將死的話似乎重又在他的耳邊響了起來。長老既然預言過,而又說得那麼確鑿的事,是無疑一定要發生的。阿遼沙對這抱著神聖般的信仰。但是如果沒有了長老,他將怎麼辦呢:他怎麼能看不見他,聽不到他呢?他將到哪裡去?長老囑咐他不要哭,而且離開修道院。天呀!阿遼沙長久沒有感到過這樣厲害的煩惱了。他加緊步子穿過庵舍和修道院之間的那個樹林,為了逃避這些念頭在心上的重壓,他開始觀看林中小路兩旁參天的古松。路並不長,五百步遠,不會再多:在這種時候是不會碰見誰的,但是在小路的第一個拐彎處,他看見了拉基金。拉基金正在等候著什麼人。 「你是在等我嗎?」阿遼沙趕上前問。 「正是等你,」拉基金冷笑了一下,「你忙著到院長那裡去。我知道;那裡有飯吃。自從招待主教和帕哈托夫將軍以來,你記得不記得,這樣的筵席還沒有過呢。我不到那裡去,你去吧,去端湯送菜。阿曆克賽,你告訴我:那場夢幻是什麼意思?我正想問你這件事。」 「什麼夢幻?」 「就是朝你哥哥德米特裡·費多羅維奇下跪的事。而且還用額頭碰地!」 「你說的是佐西馬神父麼?」 「是的,是說佐西馬神父。」 「額頭碰地?」 「啊,說得有些不敬!就讓它不敬吧。總之,那場夢幻是什麼意思?」 「我不知道是什麼意思,米沙。」 「我早知道他是不會對你解釋的。這裡自然沒有什麼奧妙的東西,好象只是老一套的故弄玄虛。但是這個把戲是有意識耍的。這一來,城裡所有那班善男信女們就會議論起來,會弄到全省都議論紛紛:『這場夢幻究竟是什麼意思?』據我看來,老人的目光真是十分銳利:他嗅到了犯罪的氣味。你們那裡發出臭味來了。」 「什麼犯罪?」 拉基金顯然肚裡憋著一些話很想說出來。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |