學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 被侮辱與被損害的人 | 上頁 下頁 |
六三 |
|
「哪能呢,小老弟,哪能呢!你這番話簡直讓我太震驚了!他怎麼會不接受呢?不,萬尼亞,你簡直是詩人;可不是嗎,一個真正的詩人!怎麼,依你看,跟我決鬥就不體面?我並不比地差。我是一個老人,一個被人敗壞了名譽的父親;你是一位俄國文人,也算得上是個有頭有臉的人了吧,你可以當決鬥證人,而且……而且……我真不明白,你還要什麼呢……」 「您會看到的。他准會找出各種各樣的藉口,讓您自己先看到跟他決鬥是萬萬不行的。」 「嗯……好吧,我的朋友,就按你的意思辦!我少安毋躁,自然,只到一定的時間為止。我們倒要來看看,時間究竟能起什麼作用。不過,我有一事相求,我的朋友:請你向我保證,你決不在那兒,也決不向安娜·安德烈耶芙娜把我們的談話內容張揚出去,行嗎?」 「我保證。」 「第二,萬尼亞,勞你大駕,從今往後,再不要向我提起此事。」 「好,我保證。」 「最後,還有一事相求:我知道,親愛的,你在捨下也許覺得很無聊,但是請你常到捨下走走,只要你走得開。我那可憐的安娜·安德烈耶芙娜非常喜歡你,而且……而且……你不去,她會想你的……萬尼亞,你明白嗎?」 他說罷緊緊握了握我的手。我真心實意地答應了他。 「而現在,萬尼亞,最後,還有件事難於啟齒。你有錢嗎?」 「錢!」我詫異地重複道。 「對(老人的臉紅了,低下了眼睛);小老弟,我看你住的這房子……你這處境……我想,你也許會另有急用的(正是現在很可能有急用),那……給,小老弟,這是一百五十盧布,你先拿著……」 「一百五十盧布,還是先拿著,您自己不是剛剛打輸了官司嗎!」 「萬尼亞,我看,你還沒有完全明白我的意思!你也許會有急用的,你要明白這個道理。在某種情況下,錢有助於獨立自主,獨立自主地作出決定。也許你現在不需要,將來就不會有什麼事需要嗎?不管怎麼說吧,我先把錢留你這兒。我湊來湊去就能湊到這些了。花不完就還我。而現在,再見了!我的上帝,你的臉色多蒼白啊!你整個人都病懨懨的……」 我沒有推辭,收下了錢,太清楚不過了,他留錢給我究竟要幹什麼。 「我差點都站不住了,」我回答他。 「這事別大意了,萬尼亞,親愛的,可別大意呀!今天哪也別去。你的情況,我會告訴安娜·安德烈耶芙娜的。要不要清位大夫來?我明天再來看你;起碼,我儘量來,只要這兩條腿還走得動。而現在,你先躺下……好了,再見。再見,小姑娘;地扭過了頭!聽我說,我的朋友!這裡還有五盧布,是給小姑娘的。不過別跟她說是我給的,花在她身上就是了,買雙鞋呀,內衣呀,……需要什麼就買什麼!再見,我的朋友……」 我把他一直送到大門口。我要去請看門的給我去買點吃的來。葉蓮娜到現在還沒吃飯哩…… |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |