學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 被侮辱與被損害的人 | 上頁 下頁
一五


  「得了吧,萬尼亞,別白費唇舌啦,」她打斷我的話道,緊緊地握了握我的手,淚眼婆娑地向我微微一笑。「萬尼亞,你的心真好!你心腸好,人也老實!一句話也沒說到你自己!是我第一個拋棄你,可是你卻原諒了一切,你想到的只是使我幸福。還想給我們送信……」

  她哭了。

  「萬尼亞,你是多麼愛我,而且至今還愛著我--這,我是知道的,可是在這段時間裡,你沒說過一句責備我的話,也沒說過一句傷心地埋怨我的話!而我,我……我的上帝,我多麼對不起你啊!你記得嗎,萬尼亞,記得我們倆在一起度過的歲月嗎?噢,還不如我不認識他,從來沒遇到過他好呢!……那麼我就會跟你在一起生活,萬尼亞,跟你在一起,我的好心腸的人,我的寶貝!……不,我不值得你愛!你瞧,我這人多壞:在這樣的時刻還向你提我們過去的幸福,而不提這事你就夠痛苦的了!瞧,你已經三星期不到我們家來啦:我敢向你起誓,萬尼亞,我一次也沒產生過這樣的想法,認為你在詛咒我,很我。我知道你為什麼走開:你不想妨礙我們,不想讓我們一看到你就感到內疚。而你看到我們難道心裡就不難過,不痛苦嗎?我一直在等你,萬尼亞,望眼欲穿地等你!我說萬尼亞,如果我像發狂一樣,像瘋子一樣地愛著阿廖沙的話,那麼,說不定,我把你看作我的朋友,愛得還更深。我已經聽到我的心聲,我知道沒有你我活不下去;我需要你,我需要你的心,需要你那顆金子般的心……唉,萬尼亞!一個多麼痛苦,一個多麼沉重的時期來臨了呀!」

  她說罷淚如雨下。是的,她的心情多麼沉重啊!

  「啊,我多麼想看到你啊!」她強忍住眼淚繼續道,「你瘦多啦,瞧你的氣色多難看,病容滿面;你真的不舒服嗎,萬尼亞?我是怎麼搞的嘛,也不問問!一直說我自己;你跟那些編雜誌的人相處得怎麼樣?你的新小說寫得怎麼樣了,有進展嗎?」

  「娜塔莎,現在哪有心思談小說,談我呢!我的事算得了什麼!什麼也不是,馬馬虎虎吧,別提這些了!娜塔莎,我要問你:是他硬要你到他那兒去的嗎?」

  「不,不僅僅是他,主要是我。不錯,他也說過,也是我自己願意……你瞧,親愛的,讓我把一切都告訴你吧:有人正在給他說媒,那女的很有錢,門第也高;親戚也很顯赫。他父親硬要他娶她,你是知道的,他父親詭計多端地已經上足了所有的發條:這機會可遇而不可求,十年也都不到一次。有錢有勢……聽說,她還長得很漂亮,受過良好的教育,心眼也好--全好;阿廖沙對她已經一見鍾情。再說,他父親也想趕緊把他的事給了了,卸下這包袱,這樣他自己就可以結婚了,因此他決定千方百計地非把我們倆的關係拆散不可。他怕我,怕我影響阿廖沙……」

  「難道公爵知道你們彼此相愛?」我詫異地打聽她的話道,「他不過是懷疑,而且連這也沒有把握嘛。」

  「他知道,全知道。」

  「那麼是誰告訴他的呢?」

  「不久前阿廖沙把什麼都告訴他了。他親口告訴我,他把這一切都告訴父親了。」

  「主啊!你們是怎麼搞的嘛!他自己把一切都說了出來,偏又趕上這時候?……」

  「別責怪他啦,萬尼亞,」娜塔莎打斷道,「也別取笑他!他跟其他人不一樣,是不能理喻的。要公道,要知人論事。他跟你我不同。他是個孩子;他受的教育也與我們不同。難道他明白他在做什麼嗎?見面後給他的第一個印象,別人對他只要略施影響,就足以使他背離他一分鐘前矢志追求的一切。他這人沒有性格。比如說,他可以向你起誓,可是在同一天,他又會同樣誠實地獻身于另一個女人;而且他還會第一個跑來找你,把這事告訴你。他說不定也會做壞事;但決不能因為他做壞事而對他橫加指責,只能可憐他。而且他也能作自我犧牲,甚至是很大的自我犧牲!可是只要他一遇到什麼事,得到了什麼新的印象,他又會把以前的一切丟諸腦後。如果我不經常守著他,他也會招我忘了的。他就是這樣一個人!」

  「啊,娜塔莎,也許這都不是真的,只是謠傳罷了。像他這麼個毛孩子哪能結婚呢!」

  「告訴你吧,他父親另有企圖。」

  「你怎麼知道那女的很漂亮,他已經對她一見鍾情了呢?」

  「是他自己告訴我的。」

  「什麼!是他自己告訴你他可能愛上別人,因此讓你現在為他作這樣的犧牲嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁