學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 別人家的妻子和床底下的丈夫 | 上頁 下頁
十五


  「您製造混亂,您嚇唬一位年輕的太太,一位膽子小的女人,她現在嚇得不知道怎麼辦好。很可能她會嚇出病來。你擾得一位可敬的老人不能安寧,而他正為痔瘡所苦,需要的首先是安寧。而這一切都是因為什麼呢?因為您胡思亂想,並且帶著這些毫無根據的想法四處亂鑽,連大小胡同都跑遍了!您明白嗎,您明白嗎,您現在的處境非常糟糕?您是否對此有所感覺呢?」

  「先生,好!我感覺到了,但是,您沒有權利……」

  「您給我閉嘴!這裡還談什麼權利?您明白嗎,這事的結局可能很悲慘!您是否明白,一個很愛自己妻子的老頭子,看到您從她的床底下爬出來,是可能發瘋的呢!不過,不,您沒有能力製造這樣的悲劇!我倒是認為,如果您爬出去,任何人看到都會哈哈大笑的。我倒是希望在螢火蟲般的燈光下見到您,肯定您的模樣是會十分可笑的!」

  「您呢?在這種情況之下,您的模樣也會是很可笑的。我也希望看一看您的模樣!」

  「您敢!」

  「青年人,您的身上一定留有道德敗壞的印記!」

  「啊!您要談論道德!您怎麼知道我是為什麼到這裡來的?我在這裡是一個錯誤,我上錯了樓層。鬼知道為什麼放我進來了!肯定她真的在等一個什麼人(當然,不是等您)。一聽到您蠢笨的腳步聲,看到太太嚇得要死的模樣,我就躲到了床底下,加上當時黑漆漆的,我怎麼向您辯解呢?先生,您是一個可笑的、好吃醋的老頭兒。我為什麼不出去呢?也許您以為我害怕走出去吧?不,先生,我本來早就要出去的,只是出於對您的同情才坐在這裡。唔,要是沒有我,您呆在這兒靠誰呢?您會像木墩一樣站立在他們面前,您知道您不會臨急應變……」

  「不,為什麼像木墩呢?為什麼把我比做這個東西?難道您不能拿別的什麼東西來作比嗎,青年人?為什麼我不會臨急應變?不,我能找到對付的辦法的。」

  「啊,我的天哪!這條小狗叫得多厲害呀!」

  「噓!啊呀,真的……這是因為您老在絮絮叨叨,說過不停。您看見了吧,是您把小狗驚醒的。我們現在要倒黴了。」

  確實,女主人的一條小狗,本來一直躺在屋子角落裡的一隻枕頭上睡覺,突然被驚醒了。它嗅到了生人的氣味,便汪汪地叫著跑到了床底下。

  「啊,我的天哪!多愚蠢的小狗!」伊凡·安德列耶維奇悄悄地說道,「它一定會出賣我們的。它會把我們暴露出來的。您看,這又是對我們的一次懲罰!」

  「您這麼膽小,那是一定會受懲罰的!」

  「阿米,阿米,到這兒來!」女主人叫了起來,「ici,ici①!」

  --------
  ①法語,「到這裡來」的意思。

  但是,那小狗不聽叫喚,對著伊凡·安德列耶維奇往床底下爬。

  「寶貝,為什麼阿米西卡老是叫個不停?」小老頭說話了,「一定是那裡有老鼠,要不就是老貓瓦西卡蹲在那裡。所以我聽到它老是在打噴嚏……瓦西卡今天不是感冒了嗎?」

  「老老實實躺著別動!」青年人悄聲說道,「別老是翻身!它或許就不再往裡爬了。」

  「先生,先生!您放開我的兩手!為什麼您老捏著不放呢?」

  「噓!別出聲!」

  「您可憐可憐我吧,青年人!它咬我的鼻子啦!您希望我丟掉鼻子嗎?」

  接著就是搏鬥,後來伊凡·安德列耶維奇抽出了自己的手。小狗汪汪地直叫喚。突然,它停止了叫聲,緊接著發出一聲尖嚎。

  「哎呀!」太太喊叫起來。

  「壞東西!您在幹什麼?」青年人悄悄地說道,「您想把我們兩個人一起害死嗎?您為什麼去抓它?我的天哪,你會把小狗掐死的!別掐它,放開它!混蛋!您不知道做了這種事以後那女人的心會變成什麼樣呢!如果您掐死了她的小狗,那麼她一定會把我們兩個都出賣掉的。」

  但是,伊凡·安德列耶維奇已經什麼也聽不見了。他已經捉住小狗,出於自衛,他掐住了小狗的喉嚨,小狗慘叫一聲,就咽了氣。

  「我們糟了!」青年人悄悄說道。

  「阿米什卡!阿米什卡!」太太叫起來了。「我的天哪!他們把我的阿米什卡搞成什麼樣子啦!阿米什卡!阿米什卡!ici(快來)!強盜!野蠻的傢伙!天哪,我要死啦!」

  「怎麼回事?怎麼回事?」小老頭從圍椅上跳起來叫道,「您怎麼啦,我的寶貝!阿米什卡在這裡呢!阿米什卡,阿米什卡,阿米什卡!」小老頭狂叫著,同時用手指打著榧子,咂著嘴巴,想把小狗從床底下叫出來。「阿米什卡!來,這兒來!總不可能瓦西卡在那裡把它吃了吧。應該揍瓦西卡一下,我的朋友!它這個騙子已經整整一個月沒挨揍了。你看行麼?明天我去和普拉斯科維亞·紮哈裡耶夫娜商量。我的天哪,我的朋友,你出什麼事啦?哎呀,你的臉色慘白!啊呀,來人哪!來人哪!」

  於是小老頭在房裡跑了起來。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁