學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 別人家的妻子和床底下的丈夫 | 上頁 下頁
十三


  「真是這麼一個大騙子!」老頭兒繼續說下去,「她是來找什麼熟人的,老是眉來眼去的。而那個熟人也有一些熟人來找……」

  「呸!這有多枯燥!」太太打斷他的話,「您說說,您怎麼對她那麼感興趣?」

  「唔,好啦,算啦!你別生氣!」小老頭拉長聲音反駁,「好,既然你不願意聽,我就不講了。你今天好像有點心情不佳?……」

  「您是怎麼到這裡來的?」青年人開始說話了。

  「您看,您看!現在您對這個感興趣了,可剛才您還不想聽呢!」

  「唔,您知道,我對這個反正是無所謂的。您不說也好!哎呀,真見鬼,碰上這樣的倒黴事!」

  「青年人,別生氣!我不知道說什麼好。我沒有什麼,我只是想說,您參與這件事,大概不無道理……但是,您到底是什麼人呢?我看您是個陌生男子,但是您,一個陌生的男子,究竟是什麼人呢?天哪,我真不知道我在說什麼!」

  「喂,去您的吧!」青年人打斷他的話,似乎在認真思考什麼。

  「但是,我要把一切都告訴您,什麼都講給您聽。您也許會想,我不會告訴您,因為我恨您。不!這兒是我伸出的一隻手!我只是精神沮喪而已。不過,看在上帝的面上,請您從頭至尾把一切都說出來:您怎麼來到這裡的?為了什麼?至於我嘛,我沒有生氣,真的沒有生氣,這是我向您伸出的手。只是這裡有灰,我手上沾了點,不過,這對表達崇高的感情,並無妨礙!」

  「唉,帶著您的手一起見鬼去吧?這兒翻身的地方都沒有,你還伸什麼手呢!」

  「但是,先生!請您允許我說一句,您對待我,好像對待一個舊鞋底一樣,」伊凡·安德列耶維奇用極其可憐的絕望聲音說道,那聲音簡直就是哀求。「請您對我客氣一點,那怕是稍微客氣一點也好。我會把全部情況講給您聽的!我們應該相互友好,我甚至準備請您去我家吃飯。坦白地說,我們這麼一起躺著實在不行。您會迷失方向的,青年人!您不知道……」

  「他到底是什麼時候碰到她的呢?」青年人嘟嘟噥噥地說道,很明顯,他極度激動。「她也許現在還在等我!……我堅決要從這裡走出去!」

  「她?她是誰?我的天哪!您在說誰呀,青年人?您以為,樓上那裡……我的天哪!我的天哪!我為什麼要受到這樣的懲罰呢?」

  伊凡·安德列耶維奇試著翻過身來,仰臥著,露出絕望的神情。

  「您幹嗎要知道她是誰呢?啊,見鬼啦!不管她來沒來,反正我要爬出去!……」

  「先生!您怎麼啦?那我呢,我怎麼辦?」伊凡·安德列耶維奇悄悄說道。他由於感到絕望而拚命抓住自己鄰人的燕尾服。

  「我怎麼辦呢?唔,您一個人留下來嘛!您如果不願意,那我就說您是我叔叔,揮霍光了自己的家產,不能讓老頭兒說我是他妻子的情夫。」

  「但是,青年人,這是不可能的!說我是您叔叔,這很不自然!誰也不會相信您的話!連三歲小孩子都不會相信!」伊凡·安德列耶維奇絕望地悄悄說道。

  「好,那您就別嘰哩哇喇亂說話,給我安安靜靜地躺著,一動也不動。今晚您在這裡過夜,明天再想辦法爬出去。誰也不會發覺您的。既然我已經爬出去,肯定不會有人想到這裡還藏著另一個人的。難道還能藏一打人不成?!不過,您一人足能抵得上一打。您把身子挪一挪,我好出去!」

  「您在嘲笑我,青年人……萬一我要咳嗽,怎麼辦?一切都得預見到才行!」

  「噓!……」

  「這是什麼?好像我又聽到樓上有響動,」小老頭說道,這時他好像已經打完了一個盹。

  「樓上嗎?」

  「您聽,青年人,樓上!」

  「唔,我聽著呢!」

  「我的天哪!青年人,我一定要出去!」

  「我可不出去!我反正無所謂!既然事已如此,也就無所謂了!您知道我懷疑什麼嗎?您就是一個受騙的丈夫,就是這麼回事!……」

  「天哪,多麼厚顏無恥!……難道說您真的懷疑這個嗎?為什麼恰恰懷疑我是一個丈夫呢……我沒有結過婚。」

  「怎麼沒結婚?胡說!」

  「也許我自己是個情夫呢!」

  「好一個情夫!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁