學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 白癡 | 上頁 下頁


  將軍又打斷了他,又開始盤問,公爵重又講述了已經講過的一切。原來將軍聽說過已故的帕夫利謝夫,甚至還認識他本人。為什麼帕夫利謝夫關心他的教育,公爵自己也解釋不了,也許,不過是因為跟他已故的父親有舊誼罷了,父母去世後公爵還是個小孩,一直在農村生活和成長,因為他的健康需要農村的空氣,帕夫利謝夫把他託付給幾個年老的女地主,是他的親戚,開始為他雇了家庭女教師,後來是男教師。不過公爵說明,雖然他全都記得,但是很少能令人滿意地做出解釋,因為許多事情他都不清楚。

  他的毛病經常發作,幾乎完全把他變成了白癡(公爵正是說「白癡」這兩個字)。最後他說有一次帕夫利謝夫在柏林會見了施奈德教授。這位瑞士人專治這類疾病,在瑞士瓦利斯州有醫療機關。他以自己的方式用冷水和體操進行治療。既治療癡呆,也治瘋癲,與此同時,他還對病人進行教育,注意他們一般的精神上的發展,大約五年前帕夫利謝夫就打發公爵去瑞士找他,而自己則在兩年前去世了。他死得很突然,沒有做出安排,施奈德留住公爵,又醫治了兩年。雖然他沒有治癒公爵,但幫了許多忙,最後,因公爵自己的願望,加上又遇到了一個情況,便打發他現在到俄羅斯來。

  將軍非常驚訝。

  「您在俄羅斯沒有任何人,完全沒有嗎?」他問。

  「現在沒有任何人,但我希望……再說,我收到了一封信……」

  「至少,」將軍沒有聽清關於信的事便打斷說,「您學過什麼吧?您的病不妨礙做什麼吧?比方說,在某個機關於點不難的事?」

  「噢,大概不礙事,說到謀職,我甚至非常願意有事做,因為我自己也想看看,我能幹什麼,全部四年時間我倒一直在學習,雖然不完全正規,而是根據教授的一套特別體系進行的,與此同時讀了許多俄文書。」

  「俄文書?這麼說,您識字,那麼能正確書寫嗎?」

  「嗯,完全能行。」

  「好極了,字體怎麼樣?」

  「字體很漂亮,在這方面,看來我有才能,簡直就是書法家。請給我張紙,我馬上給您寫點什麼試試,」公爵熱心地說。

  「請吧,這甚至是必要的……我喜歡您這種樂意的態度,公爵,真的,您很可愛。」

  「您這兒有這麼好的書寫用具,這麼多的鉛筆,這麼多的鵝毛筆,多麼好的厚紙……您還有多麼好的書房!這張風景畫我知道,是瑞士的風光。我相信,畫家是寫生畫的,我還深信,我看見過這個地方,這是在烏裡州……」

  「非常可能,雖然這是在這裡買的。加尼亞,給公爵一張紙。這是鵝毛筆和紙,清到這張小桌邊來。這是什麼?」將軍問加尼亞,當時他從公文包裡拿出一張大尺寸的相片並遞給將軍,「啊,納斯塔拉婭·費利波夫娜!這是她親自,親自寄給你的嗎,是親自嗎?」他興致勃勃,十分好奇地問加尼亞。

  「剛才我去祝賀時給的,我早就請求她了。我不知道,這是不是她這方面的一種暗示,因為我自己是空手去的,在這樣的日子竟沒有禮物,」加尼亞補充說著,一邊勉強笑著。

  「哦,不,」將軍很有把握地打斷說,「真的,你的想法多怪!她怎麼會暗示……而且她根本不是貪圖財物的人。再說,你送她什麼東西呢?這可得花上幾千盧布!難道也送相片嗎?怎麼,順便問一下,她還沒有向你要相片嗎?」

  「沒有,她還沒有要,也許,永遠也不會要的。伊萬·費奧多羅維奇,您當然記住了今天有晚會吧?您可是在特別邀請者之列的。」

  「記得,當然記得,我一定去。這還用說嗎,是她的生日,25歲!嗯……你知道,加尼亞,好吧,我就坦率對你說,你做好準備吧,她曾答應我和阿法納西·伊萬諾維奇,今天晚上她要說出最後的決定,同意或者不同意!瞧著吧,就會知道的。」

  加尼亞突然非常窘急,甚至臉色都有點發白了。

  「她確是這麼說的嗎?」他問著,嗓音似乎顫了一下。

  「她是在兩天前說這話的,我們倆盯住她,逼她說出來的,只是請求事前不告訴你。」

  將軍凝神打量著加尼亞,但顯然不喜歡他的窘困樣。

  「伊萬·費奧多羅維奇,您還想得起來吧,」加尼亞忐忑不安地說,「在她做出決定前,她給我充分自由做抉擇,即使她作了決定,我還有我的發言權……」

  「難道你……難道你……」將軍突然驚懼地說。

  「我沒打算做什麼。」

  「得了吧,你想拿我們怎麼辦?」

  「我可並沒有拒絕。也許,我沒有表達清楚……」

  「你不要拒絕!」將軍煩惱地說。他甚至不想克制這種煩惱。「兄弟,這裡的問題已經不是你不拒絕,而是樂意、滿意、高興地接受她的決定……你家裡怎麼樣了?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁