學達書庫 > 陀思妥耶夫斯基 > 白癡 | 上頁 下頁


  第一部 第三章

  伊萬·費奧多羅維奇·葉潘欽將軍站在書房的中央,異常好奇地望著走進來的公爵,甚至還朝他邁了兩步。公爵走近前去,作了自我介紹。

  「是這樣,」將軍回答說,「我能效什麼勞嗎?」

  「我沒有任何要緊的事,我來的目的只是跟您認識一下,我不想打擾,因為既不知道您會客的日子,也不知道您的安排……但是我剛下火車……從瑞士來……」

  將軍剛要發出一聲冷笑,但想了一想便克制了自己,接著又想了一下,微微眯縫起眼睛又從頭到腳打量了一下自己的客人,然後很快地指給他一把椅子,自己則稍稍斜偏著坐了下來,顯出不耐煩等待的樣子,轉向公爵,加尼西站在書房角落一張老式寫字臺旁,整理著文件。

  「一般來說我很少有時間與人結識,」將軍說,「但是,因為您,當然是有目的的,所以……」

  「我料到正是這樣,」公爵打斷他說,「您一定會認為我的來訪有什麼特別的目的,但是,真的,除了有幸認識一下,我沒有任何個人的目的。」

  「對我來說,當然,也非常榮幸,但是畢竟不能光是快活,有時候,您知道,常有正經事……再說,到目前為止我無論如何也看不出,我們之間有什麼共同之處……這樣說吧,有什麼緣由……」

  「無疑;沒有什麼緣由。共同之處,當然也很少,因為,既然我是梅什金公爵,您夫人也是我們家族的人,那麼,這自然就不成其為緣由,我很明白這一點。但是,我的全部理由恰恰又僅在於此。我有四年不在俄羅斯了,有四年多,我是怎麼出國的,幾乎連自己也不清楚!當時什麼都不知道,而現在更是渺然。我需要結識一些好人,我甚至還有一件事,卻不知道該去哪裡找什麼人,還是在柏林的時候,我就想:『我和他們差不多是親戚,就從他們開始吧;也許,我們互相…他們對我,我對他們——都會有好處。如果他們是好人的話,而我聽說,你們是好人。」

  「十分感激,」將軍驚奇的說,「請問,您在什麼地方下榻。」

  「我還沒有在哪兒落腳。」

  「這麼說,是一下火車就徑直上我這兒來了?而且……還帶著行李。」

  「我隨身帶的行李總共就一小包內衣,沒有別的東西了,通常我都拿在手裡的。晚上也還來得及要個旅館房間的。」

  「這麼說,您還是打算去住旅館的羅?」

  「是的,當然是這樣。」

  「照您的話來推測,我本來以為,您就這麼直接到我這兒來住下了。」

  「這也可能,但只能是受你們的邀請。坦率地說,即使你們邀請了,我也不會住下,倒不是有什麼原因,只不過是……性格關係。」

  「好吧,那麼恰恰我也沒有邀請過您,現在也不提出邀請。還有,公爵,請允許我一下子就都弄清楚:因為就在剛才我們已經講過了,說到親戚關係,我們之間無話可談,不然的話,當然,我會十分引以為榮,那麼,就是說……」

  「那麼,就是說,該起身告辭羅?」公爵站了起來,儘管他的處境顯然十分困窘,他卻不知怎麼地還大笑了起來。「原來這樣,將軍,說真的,雖然我對這裡的習俗、對這裡的人們怎樣生活實際上毫無所知,但是我還是料到了我們的見面一定會是這樣的結果,現在果然如此。那也沒關係,也許,就該是這樣的……再說當時也沒有給我回信……好了,告辭了,請原諒打擾了。」

  此刻公爵的目光是那麼溫存,而他的微笑是那樣純真,沒有絲毫哪怕是某種隱含的惡感,致使將軍突然站住了,不知怎麼地突然以另一種方式看了一下自己的客人,整個看法的改變就在這一霎那間完成了。

  「您知道,公爵,」他幾乎用完全不同的聲音說,「我畢竟還不瞭解您,比說葉莉紮維塔·普羅科菲耶夫娜也許想見見她的本家……,請稍候,如果你願意的話,假若您時間允許的話。」

  「噢,我有時間,我的時間完全屬￿我的,」公爵立即把他的圓沿軟呢帽放在桌上了。老實說,我本就指望著,也許,葉莉紮維塔·普羅科菲耶夫娜會記得起我曾給她寫過信。剛才我在那裡等待的時候,你們的僕人懷疑過,等到您這兒來是來求救窮的,我注意到這點了,而您這兒,大概對此有嚴格的訓戒,但我確實不是為此來的,確實僅僅是為了結識一下你們。只是現在才想到,我打擾您了,這很使我不安。」

  「原來是這樣,」將軍愉快地微笑說,「公爵,如果您真的如給人感覺的那樣,那麼,我大概會很高興與您相識。只不過您要知道,我是個忙人,馬上就又得坐下來批閱、簽署什麼文件,接著要去見公爵大人,然後去辦公,因此,雖然我也很高興結識人……好人,也就是……但是……其實,我確實才信,您有很好的教養……公爵,您有多少年紀了?」

  「26。」

  「啃,我還以為要小得多呢。」

  「是啊,人家說我的臉相長得很年輕,至於不妨礙您這一點,我會學會的,很快就會懂得的,因為我自己也很不喜歡打擾別人……還有,我覺得,從外表來看,在許多方面我們是相當不同的人,因此,我們大概不可能有許多共同點,但是,您要知道,我自己也不相信,後面這種想法,因為往往只是覺得這樣,似乎沒有共同點,而實際上卻有許多……這是由於人的情性才達成的,因而人們彼此間看一眼便分起等級來,於是便找不到絲毫共通的地方……不過,我大概開始使您感到厭煩了吧?您好像……」

  「我有兩個問題:您總有些財產吧?還有,您大概打算從事什麼職業吧?請原諒我如此……」

  「哪裡哪裡,我很理解和尊重您的問題。目前我沒有任何財產,暫時也沒有任何職業,但是應該有。現在我的錢是別人的,是施奈德給我的。他是我的教授,在瑞士我就在他那兒治病和學習,他給我的路費剛好夠用,因此,不妨說,我現在總共只剩了幾個戈比。事情嘛,我倒確實有一樁的,我需要忠告和主意,事是……」

  「請告訴我,目前您打算靠什麼生活,您有什麼打算嗎?」將軍打斷他說。

  「想隨便於點什麼。」

  「噢,您真是個哲學家。不過……您知道自己有什麼稟賦和才能嗎?哪怕是能糊口的本事也好。請原諒又……」

  「哦,不用道歉。不,我想,我既沒有稟賦,又沒有才能。甚至還相反,因為我是個病人,沒有正規學習過。至於說到糊口,那麼我覺得……」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁