學達書庫 > 屠格涅夫 > 獵人筆記 | 上頁 下頁
切爾托普哈諾夫的末路(7)


  別爾費什卡背後站著的猶太人一見他「恩人」那副蓬頭垢面,怒怒氣衝衝的相貌,那副兇狠野蠻的神情,立刻轉身想溜之大吉。但是,切爾托普哈諾夫突然猛地向前跨了兩步,追趕上了他,像餓虎撲食一樣死死地掐住了他的喉嚨。

  「哼!你是要錢來了!要錢來了!」他扯著嗓子嘶啞地大吼道,似乎他不是掐住別人的喉嚨,而是別人掐住了他的喉嚨。「夜裡馬剛被偷走,白天你就來要錢,啊,是不是?」滿是絕望的語調。

  「哪裡的事,大……大人。」猶太人哼哼唧唧地說,聲音就仿佛從一條縫裡擠出來一樣。

  「你告訴我,我的馬在哪?你把馬弄到哪去了?又轉賣給誰了?快說,快說,給我擔白!」他吼著。

  猶太人被掐得喘只是氣了,連恐怖的表情都從憋得發紫的臉上消失了。雙臂垂直地耷拉著。他那被切爾托普哈諾夫猛烈搖晃的身子,前後擺動如同暴風中的蘆葦。

  「錢我會照付給你,全數付給你,一個戈比也許多你的,」切爾托普哈諾夫嚷道,「但是,如果你不立刻坦白交待,我就掐死你,如同掐死一隻小雞一樣把你掐死……」

  「您已經掐死他了,老爺。」別爾費什卡恭順而又膽怯地說。

  切爾托普哈諾夫這時才清醒過來。

  他急忙鬆手,放開了猶太人的脖子,猶太人便撲通一聲倒在地上。切爾托普哈諾夫把他 扶起,坐在凳子上,然後往他喉嚨裡灌了一杯酒,好讓他清醒過來。過了一小會,猶太人蘇醒了過來,然後就跟他說瑪拉克·阿捷爾被盜之事。原來有關瑪拉克·阿捷爾被盜的事情,猶太人壓根就毫不知情。他費了好大力氣為他「最尊敬的潘捷列伊·葉列美奇」弄來了這匹好馬,他幹嘛又偷走它呢?這又是何苦呢?他怎麼會這麼幹呢?他是絕對不會這樣幹的!

  於是切爾托普哈諾夫領他進了馬廄裡。他們倆又把馬欄、食槽、門上的鎖都察看了一遍,把乾草和麥秸又認真翻了一通,然而這一切都是徒勞的,然後回到院子裡。切爾托普哈諾夫把他領到籬笆旁,把馬蹄印也指給他看——這時,切爾托普哈諾夫突然恍然大悟地往自己的大腿上猛拍一下,高聲說道:「對了!你在哪買的這匹馬?」仿佛突然想明白了一件事情。

  「在阿爾漢格爾斯克縣的維爾霍辛集市。」猶太人答道道。

  「從誰手上買的?」

  「一個哥薩克。」

  「這就對了!這個哥薩克是青年還是老年?」他緊接著追問。

  「是個中年人,看上去老實巴交的。」

  「他是什麼人?長什麼樣?恐怕是個狡詐的騙子吧?」他的話裡滿是不相信。

  「說不肯定,沒準兒是個騙子,大人。」

  「那個騙子和你怎麼說的?這匹馬他養了多久?」

  「他仿佛說過,養了很長時間了。」

  「噢,那肯定是他偷走了馬,別人偷不走,肯定是他!你想想看,你走近些,告訴我……你叫什麼名字?」他說話的樣子恐怖極了,眼睛裡閃著狼一樣的熒光。

  猶太人嚇得渾身打顫了一下,抬起那雙烏溜溜的小眼睛,呆望著切爾托普哈諾夫。

  「您問我叫什麼名字嗎?」他重複了一遍,然後咽了一口吐沫。

  「哎,是的,問你叫什麼名字?」

  「我叫莫舍爾·列伊伯。」

  「喂,列伊伯,好朋友,你是聰明人,認真動腦筋想想,除了原來的主人,還有誰能盜走瑪拉克·阿捷爾呢?它是不會聽別人的話的!偷馬賊居然能給它放好鞍子,戴上嚼環,還脫去馬衣!不是起先的主人,又能是誰呢?你看,馬衣就丟在了乾草堆上!……如同在自己家裡那樣從容不迫!除了原來的主人,別人非讓瑪拉克·阿捷爾給踢死不可!若是換了陌生人,它會發怒的,它會高聲嘶鳴,甚至還會驚動整座村子!你看,我說的在理吧?」他很為自己的思辨驕傲。 「對極了,對極了,大人……」那個猶太人一個勁地奉承著。

  「這樣說來,我們先得要找到那個哥薩克!」

  「但是,大人,我們去哪裡找他呢?我只看見過他一次,誰明白他直到現在在哪裡呢?又不明白他的名字,可怎麼找呢?唉呀呀,唉呀呀!」猶太人焦急地說,悲戚地搖著兩鬢垂下的長髮。

  「列伊伯!」切爾托普哈諾夫心急如焚而又暴躁地說,「你快看看我,我都失去理性了,難以自製!……如果你不幫我一把,我只好自殺了!……」

  「但我怎麼……」他無可奈何地說。

  「你跟我一起去吧,我們一起去找那個盜馬賊!」

  「那我們到哪去找呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁