學達書庫 > 泰戈爾 > 葉盤集 | 上頁 下頁
登山


  我處於生活中錯雜地聚集的苦樂裡,身邊忽然跑來了一小段美好的時光,像在出道上的亂石堆裡,意外地撿到一顆寶石。

  我多次起過為婆婆蒂①編一串項鍊的念頭,可是鼓不起動手的勇氣,我是擔心語言的貧乏,擔心匆忙草率,必然置質樸自然而不顧。

  那時我住在大吉嶺公路下面一幢幽靜的別墅裡,遊伴興致勃勃地提議登臨興吉爾峰,在那兒過夜。

  可我對進入修行的雪山之王肅靜的宮殿信心不足——腳夫背起我們的行囊和消閒的物品。

  我只帶一把琴、一盒點心。朝氣蓬勃嬉笑不絕的年輕人簇擁著我。

  騎術不精的那格古帕爾騎在馬上,年輕人一路上拿他取樂。羊腸小道上,飄繞著豪爽的笑聲。

  我們自信:我們幾個人能以生活的樂趣填補丘壑之室的空寂。

  黃昏將臨,山路斷絕,我以為將出現激動人心的場面,大家情不自禁地雀躍歡呼,使蒼茫暮色似泛沫的美酒。

  登上支撐寥廓青空的高峰,騁目遠望,河川似線,夕陽墜入迢遙的西山峽谷。

  西方的極樂宮裡,仙童不慎打翻斟滿金色瓊漿的玉觴,汪洋的霞光陶然著大地。

  說笑的遊伴們靜了下來。

  我默然佇立。七弦琴靜臥地上,世界仿佛停止喧嘩,專注地仰首觀察。

  我們沒有出生在寫經咒的時代,無人閉目誦咒,不管是高亢的還是低沉的。

  驀然回首。但見前方一輪圓月,好似友人爆發的朗笑,又像天宮詩人一揮而就的一首頗耐咀嚼的朦朧詩。

  通曉古樂的樂師日日彈唱。有一天四下裡無人,金弦、銀弦同時彈出曠古未聞的相同的樂章。

  那天他與樂音一道沉入無限的靜寂,琴弦也許已經被他毀壞。

  彈奏那妙樂的日子,我降生人間,得以發出讚歎:美哉,大千世界。

  --------
  ①藝術女神。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁