學達書庫 > 泰戈爾 > 園丁集 | 上頁 下頁
八二


  我們今夜要做「死亡」的遊戲,我的新娘和我。

  夜是深黑的,空中的雲霾是翻騰的,波濤在海裡泡哮。

  我們離開夢的床榻,推門出去,我的新娘和我。

  我們坐在秋千上,狂風從後面猛烈地推送我們。

  我的新娘嚇得又驚又喜,她顫抖著緊靠在我的胸前。

  許多日子我溫存服侍她。

  我替她鋪一個花床,我關上門不讓強烈的光射在她眼上。

  我輕輕地吻她的嘴唇,軟軟地在她耳邊低語,直到她困倦得半入昏睡。

  她消失在模糊的無邊甜柔的雲霧之中。

  我摩撫她,她沒有反應;我的歌唱也不能把她喚醒。

  今夜,風暴的召喚從曠野來到。

  我的新娘顫抖著站起,她牽著我的手走了出來。

  她的頭髮在風中飛揚,她的面紗飄動,她的花環在胸前悉悉作響。

  死亡的推送把她搖晃活了。

  我們面面相看,心心相印,我的新娘和我。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁