學達書庫 > 泰戈爾 > 戈拉 | 上頁 下頁 |
八二 |
|
群眾在能言善辯的阿比納什的鼓動下,一齊大聲歡呼,不過戈拉卻狼狽地逃走了。 今天是戈拉被捕以後第一個恢復自由的日子,他感到十分疲倦,在坐牢期間,有許多天,他一直夢想將來怎樣懷著新的熱情為祖國工作,可是今天,他只是不斷地問自己一個問題:「天呀,我的祖國在哪裡?難道它只有對我才是真實的嗎?就說我那最老的老朋友,我和他討論過我一生的計劃和希望,經過了這許多年,為了要娶一個心愛的姑娘,他竟能無情無義地隨時和他的過去、他的未來割斷一切關係。再說那些大家都認為是屬我的教派的人們,我已經對他們多次闡明我的觀點,可是他們還是認為我是一個下凡來維護印度教的天神。只是古聖梵典的一個化身,難道他們心裡就沒有印度嗎?哼!六個季節,印度是有六個季節,可是如果六個季節只產生像阿比納什那樣的果實,少兩三個季節又有什麼關係呢?」 這時,僕人進來說他媽媽叫他,戈拉聽了,突然吃了一驚,心裡重複了一遍「媽媽叫我了!」,彷佛這句話具有新的含義。他對自己說:「不管發生了什麼事,我有我的媽媽。她正在叫我。她會讓我和每一個人團結起來,不許我跟任何人疏遠。在她的房間裡,我將看到親人們和她坐在一起。在監牢裡,媽媽也呼喚我,在那兒我能看見她;如今,出了監獄,她呼喚我,我要去見她了。」他喃喃地說著這些話,一面朝冬日中午寒冷的天空看,突然之間,他覺得畢諾業、阿比納什和他的分歧都變得微不足道了。 在這中午的陽光裡,印度好像向他伸出雙臂,在他面前展現出河流、山脈、城市和海洋;從無限的空間射出一片清澈潔白的光輝,在它的照耀下,整個印度都顯得光輝燦爛了。戈拉激動得熱淚盈眶,沮喪的心情完全消失了。他高高興興地準備好為印度工作,這工作無窮無盡,這成果遙遙無期,雖然他不能親眼目睹在冥想中見到的偉大的印度,但絲毫沒有感到懊悔。他一再對自己說:「媽媽在呼喚我。讓我到一切食物的賜予者、維護宇宙的天神那兒去吧。他雖然在時間上和我們相隔無限遙遠,但時時刻刻又都在身旁;他超越死亡,但又存在於生命之中;他放射出未來燦爛的光芒,照亮這殘缺、悲慘的現在;讓我到那兒去吧。媽媽呼喚我到那無比遙遠但又無比接近的天神那兒去。」戈拉沉浸在這一片歡樂之中,感到畢諾業和阿比納什也在身邊——彷佛他們也沒有和他分離——那一天的細小分歧全都煙消雲散,一切都變得和諧一致了。 戈拉走進安楠達摩依的屋裡時,幸福的光輝使他幾乎變了模樣。他覺得眼前的一切,背後都存在著某種奇妙的東西。他匆匆地走進來,起先竟沒有認出坐在他母親旁邊的是誰。 站起來向他鞠躬的原來是蘇查麗妲。 「啊,你來了!」戈拉對她說,「請坐。」 當他說「啊,你來了!」他的口氣彷佛說這不是一次普通的拜訪,而是一件了不起的事。 有一陣子,戈拉躲避蘇查麗妲。在他作長途旅行的時候,因為忙於工作和歷盡艱辛,多多少少還能把她忘懷。但坐監牢的那些日子,心裡總是縈繞著蘇查麗妲的身影。從前有一個時期戈拉很少想到印度也有女人這個事實,可是現在,由於蘇查麗妲的緣故,他已經發現了這個真理。這樣的一個偉大而古老的事實突然全部顯示在他面前,使得他整個強勁的心靈都顫抖起來,就像突然受到巨大的打擊似的。當外面世界的陽光與新鮮空氣進入他的牢房,使他的心充滿了痛苦時,他看見世界原來不僅是他那只由男人組成的工作場所——還有在他冥想中出現的、監獄外面美麗世界的那兩個主要天神的面龐,日月星辰用一種特殊的光輝照亮它們,蔚藍的天空作為柔和的背景圍繞著它們——一個是被母愛之光照亮了的、他生下來就熟悉的面龐,一個是他新近認識的那位姑娘美麗柔和的面龐。 在他那狹隘憂鬱的監獄生活中,當這張臉的記憶浮上心頭時,戈拉不可能對它產生敵意。這種冥想的無比快樂給監獄帶來了一種強烈的自由感,使他覺得監獄的苦難變成了虛假的幻夢。他那顆跳動的心發出的電波越過監獄的圍牆,和藍天融成一片,在閃亮的樹葉和花朵上嬉戲,衝破忙忙碌碌的塵世堤岸。 戈拉心想,沒有理由去害怕自己幻想出來的一個影像,所以整整一個月,他聽任自己的思想沿著這條航道自由奔馳,同時還爭辯說,我們只需要害怕真實的東西。 出獄的時候,看見了帕瑞什先生,戈拉高興極了。他高興,並非僅僅因為看見了帕瑞什先生,而是由於聯想到這麼多天一直在他心上出現的那個影像——這些,戈拉起先是不知道的。但在開往加爾各答的船上,他逐漸明白,單憑帕瑞什先生的美德,是不會對他產生這樣大的吸引力的。 現在戈拉又做好戰鬥準備了,他對自己說,他絕不能失敗,他在船上就已經決定他要到遠方去,即使是最美的鐐銬,他也絕不允許他的心受到它束縛。 他和畢諾業的爭論就是在這種心境下發生的。他和他的朋友久別重逢,第一次見面就發生了這樣激烈的爭論,那是因為實際上戈拉是在和自己爭論。他越來越清楚,爭論涉及的問題影響到他的榮譽,所以他才這樣激烈——對他來說,這樣做是必要的。今天,他粗暴的語言激起畢諾業粗暴的對抗。畢諾業在心裡只想粉碎戈拉所有的論點,說它們是愚蠢的、偏執的。他整個心靈都起來反對戈拉,但他萬萬沒有想到:戈拉如果沒有給他自己這些打擊,是不會給畢諾業這樣沉重的打擊的。 戈拉和畢諾業爭論過後,決定不能離開戰場。他想:「如果我為了擔心自己的生活,不管畢諾業,那麼他就不會得救了。」 【第五七章】 剛才戈拉陷入了沉思——與其說他把蘇查麗妲看成一個特殊的個人,不如說把她看成一個概念。印度婦女以蘇查麗妲的形象出現在他面前,他把她看成袓國千千萬萬個家庭一切美麗、純潔、可愛、善良的象徵。他看見在他母親身旁坐著的那個愛護兒童、服侍病人、安慰受難者、即使是最卑賤的人也會受到她照顧的仁慈的化身,心裡充滿了幸福的感覺。他在她身上看出這麼一股力量,在我們最卑賤的人感到憂傷或不幸的時候,她從來不拋棄我們,也從來不鄙視我們。雖然她有資格受到人們崇拜,可是她卻把自己獻給我們當中即使是最低下的人。在他眼裡,她是用一雙靈巧而又美麗的手在我們所有的工作上蓋上祭品印章的人,又是神親手賜給我們具有無限耐心和無窮威力的愛的不朽禮物。他對自己說:「我們忽略了這種美妙的禮物——我們把它擺在幕後,被一切別的東西遮蔽——還能有比這個更明顯的災難嗎!」他心想,只有女人才配稱為祖國——她坐在百瓣蓮花上面,坐在印度心靈的深處——我們是她的男僕。祖國的種種災難都是對她的侮辱。因為我們對那些侮辱無動於衷,現在我們不得不為我們男子漢感到羞恥了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |