學達書庫 > 泰戈爾 > 戈拉 | 上頁 下頁
五四


  拉克什米在簾子後邊觀察畢諾業,並且看中了他。摩希姆從畢諾業很小的時候就認識他了,一直只把他當作戈拉的朋友。首先引起他的注意、提出畢諾業有可能成為他們家女婿的,倒是他這位太太。她極力勸她丈夫說,畢諾業有一個最大的優點:他絕不會要嫁妝。

  現在,雖然畢諾業住在他們家,但由於戈拉遭到不幸,他情緒低落,無法和他談女兒的婚事,只好瞪著眼睛乾著急。

  不過,到了星期天,他們家那位惱火的女主人親自來管這件事了。她把摩希姆從安息日午睡的美夢中吵醒,把他連人帶蒟醬盒子一起趕到畢諾業那邊去,畢諾業正在把班金·昌德拉不久前創辦的《邦加達山》雜誌最近一期的文章讀給安楠達摩依聽。

  〔①班金·昌德拉:(一八三八~一八九四),印度小說家,他對後來的孟加拉國作家,產生過巨大的影響。〕

  摩希姆在請畢諾業吃過蒟醬之後,就開始把戈拉罵了一通,說他控制不住自己、做下了蠢事;然後屈指計算離他期滿出獄還有多少天。他很自然地——也是很隨便地——提起阿克朗月已經幾乎過去一半;說到這兒,他覺得可以言歸正傳了。

  「你聽我說,畢諾業,」他接著說,「你認為阿克朗月不宜舉行婚禮,那真是胡說八道,就像我以前說的,要是你在我們別的規矩和禁忌之外,再加上一本家族曆書,那麼,在我們這個國家裡,就甭想結婚了。」

  安楠達摩依看見畢諾業很為難,便出來解圍說:「薩茜還是個小不點兒的時候,畢諾業就認識她了,他實在很難認為她是一個合適的對象,所以才拿阿克朗月來推託。」

  「那麼,一開頭他就該坦率地說他不情願呀。」摩希姆說。

  「就是自己的思想,一個人也需要一些時間才能認識清楚,」安楠達摩依回答,「不過,摩希姆,你何必這麼著急呢?毫無疑問,新郎是不會沒有的。等戈拉回來——他認識不少適齡的年輕人,一定可以在他們當中給薩茜找一個合適的對象。」

  「唔,」摩希姆拉長臉唔了一聲。沉默了一會兒,他突然說,「媽媽,如果您不出來阻撓,畢諾業是絕不會反對這門親事的。」

  畢諾業慌慌張張地正要提出抗議,可是安楠達摩依不讓他說話,「你說得倒也對,摩希姆,」她說,「這件事我不能給畢諾業任何鼓勵,他還年輕,一時衝動,可能就會答應下來,可是絕不會有什麼好結果的。」

  這樣,安楠達摩依把摩希姆的怒火引到自己身上,掩護了畢諾業,免得他受摩希姆攻擊。畢諾業對自己的軟弱感到很羞愧。不過摩希姆沒有給畢諾業改口的機會,沒等他表示不願意,就氣衝衝地走出屋子,一邊心裡暗罵:「繼母絕不會有生母那樣的感情。」

  安楠達摩依非常清楚摩希姆一定會毫不遲疑地這樣譴責她。她知道按照社會的準則,家裡一切爭吵都會歸罪於繼母。可是她從來沒有根據別人對她的看法來改變自己行為的習慣。從她收養戈拉那天起,她就和風俗習慣決裂了,而且實際上走上了經常要受社會指責的道路。

  因為她不得不和別人一起隱瞞了一件事情的真相,經常感到內疚,因而對別人苛刻的批評也就覺得無所謂了。別人罵她是基督徒時,她把戈拉摟在懷裡說:「老天爺知道,管我叫基基徒並不是罵我!」這樣,她逐漸習慣於不理睬她那個社會圈子的清規戒律,只是按照自己的天性行事。因此,不管摩希姆是在嘴上、還是在心裡罵她,都不可能阻止她做她認為應該做的事。

  「畢努,」安楠達摩依突然說,「你已經有許多天沒有上帕瑞什先生家裡去了,不是嗎?」

  「沒有很多天,媽媽。」畢諾業回答。

  「你自從乘船回來的那天去過之後,肯定沒有再去了。」安楠達摩依說。

  日子倒真沒幾天,不過畢諾業知道,在那之前,他經常到帕瑞什先生家裡去,那些日子,安楠達摩依很少能看見他。從那個角度來看,他倒是容易承認最近是有相當長的一段時間沒有去了——對他來說,確實是相當長了。

  他從腰布邊抽出一根線,但依然一聲不響。

  正在這個時候,僕人進來通報有兩位姑娘來拜訪夫人。畢諾業怕自己礙事,忙站起身來,但他們還在猜測來客是誰的時候,蘇查麗妲和羅麗妲已經走進了屋子,這樣,他就再也沒有機會退出去了。他只好留下來,難為情地默默不語。

  兩個姑娘向安楠達摩依行了觸腳禮。羅麗妲沒有特別招呼畢諾業,但蘇查麗妲給他鞠了一躬,道了一聲「你好」,然後轉過身向安楠達摩依作自我介紹:「我們是從帕瑞什先生家來的。」

  安楠達摩依親熱地歡迎她們,同時表示:「親愛的姑娘,你們用不著介紹自己。我沒有見過你們,這是事實,可是我覺得咱們早就是一家人了。」她很快就使她們感到像在家裡一樣自由自在。

  蘇查麗妲看見畢諾業默默地坐在一邊,想拉他一起談談,便說:「你有一陣子沒有來看我們啦。」

  畢諾業回答時看了羅麗妲一眼:「因為我怕濫用你們對我的感情,去得太勤,就會不受歡迎了。」

  「難道你不知道感情總是會被人濫用的嗎?」蘇查麗妲笑著說。

  「他能不知道嗎?」安楠達摩依說,「如果你們明白他一天到晚怎樣支使我就好了——我給他那些怪念頭弄得一刻也不得安寧。」她慈愛地看著畢諾業。

  「老天爺就是用我來考驗祂賜給您的耐性的。」畢諾業反駁說。

  聽到這話,蘇查麗妲用胳膊肘輕輕地碰了一下羅麗妲說:「你聽到了沒有,羅麗妲?我懷疑我們是不是也受過考驗,而且被認為沒有耐性。」

  安楠達摩依看到羅麗妲沒有反應,便笑著說:「這一次可是畢諾業自己在經受考驗了。你們不知道在他心裡,你們占了多麼重要的位置。每天晚上,他只談你們。只要提到帕瑞什先生的名字,就足以讓他高興了。」安楠達摩依一邊說,一邊看羅麗妲。她盡了最大的努力想裝得自然一些,但一抬起頭,就羞得滿臉通紅。

  「你們絕想不到,為了替帕瑞什先生辯護,他和多少人吵過架。」安楠達摩依接著說,「他那些正統印度教的朋友都挖苦他,說他正在變成一個梵教徒,有些人甚至想剝奪他的種姓——親愛的畢努,你用不著這麼難為情,你沒有什麼可羞恥的——你說呢,我的小母親?」

  這一次羅麗妲抬起頭來了,不過安楠達摩依轉過臉看著她的時候,她垂下了眼睛。蘇查麗妲替她回答說:「畢諾業先生一直對我們很好,拿我們當朋友——這並不完全因為我們有什麼過人的地方,而是由於他心胸開闊。」

  「這我可不能同意。」安楠達摩依笑著說,「畢諾業很小的時候,我就認識他了,這許多年,除了我的戈拉,他沒有交過什麼朋友,甚至和他類似的人,他也合不來。可是自從他認識了你們,就很少看見他了。為了這個,我本來還想找你們去吵架呢,不過現在我知道我也和他完全一樣了——親愛的,你們實在太可愛了。」安楠達摩依說到這裡,便依次摸了摸她們的下巴,然後吻了吻自己的手指頭。

  畢諾業愈來愈顯得難為情。蘇查麗妲覺得他很可憐,於是說:「畢諾業先生,我爹和我們一道來了,正在樓下和克裡什納達雅爾先生談天呢。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁