學達書庫 > 泰戈爾 > 戈拉 | 上頁 下頁 |
七 |
|
「既然如此,」摩希姆繼續說,「如果我們從謊話製造所裡挑揀出幾句來奉承他們:『噢,大公無私的人,噢,聖人,發發慈悲吧,從您的小皮包裡掏出點什麼扔給我們吧,哪怕是殘渣也好。』這樣,本來是我們的東西,也許會有一小部分退還給我們。同時,我們還可以避免一切破壞和平的行動。如果你們這樣考慮,這才是真正的愛國主義。但戈拉卻生了我的氣。在他信奉正統印度教之後,他對我——他的哥哥,倒是畢恭畢敬的了。不過,今天我的話,他並沒有當作兄長的話來聽。我的老弟,你說我該怎麼辦?即使談到撒謊騙人的事,我也得說真話呀。不管怎麼說,畢諾業,你一定得寫那封信。等一等,我去把我寫的大綱拿來。」摩希姆一邊狠狠地吸著水煙,一邊走了。 戈拉轉過身對畢諾業說:「畢努,到哥哥的房間去吧,這才夠朋友,在我寫完這篇東西之前,想法讓他保持安靜。」 【第五章】 安楠達摩依敲了敲她丈夫祈禱室的門。「我說話你聽得見嗎?」她對他大聲說,「你不用擔心,我並不想進去,不過等你做完禱告,我想和你說幾句話。現在你和一個新來的托缽僧一天到晚在一起,我知道會有很長一段時間見不到你,所以只好來找你。你禱告完了,不要忘記到我那邊去一下。」說完這幾句話,她又繼續忙她的家務事去了。 克裡什納達雅爾是一個皮膚黝黑的人。個子不太高,有點兒發胖的趨勢。臉上最引人注目的是他那雙大眼睛,其餘部分幾乎全都被毛烘烘的灰色鬍鬚遮住了。他總是穿一件赭色的長絲袍,一雙木拖鞋,而且像苦行僧那樣手裡托著一個黃銅缽。他的額頂已經光禿,但後邊留著長髮,盤在頭上。 有一個時期,他在內地工作,和團裡的士兵一起隨心所欲地吃喝犯禁的酒肉。在那些日子裡,他認為故意辱駡祭司、托缽僧和任何一個擔任教職的人都是勇敢的表現。而今天,任何東西,只要帶一點兒正統印度教的味道就會得到他的尊重。他只要看到一個托缽僧,就會拜他為師,希望從他那裡學到一些新奇的修行方法。他以無比貪婪的心情尋求一條得救的秘密快捷方式,尋求一種獲得神秘力量的秘密方法。最近,在他忙著學習檀多羅①修行儀式的時候,又來了一個和尚,這使他的心情重新波動起來。 〔①又譯秘密本咒,印度教經書之一,分兩類:一是儀式秘密本咒,二是瑜伽秘密本咒。〕 在他只有二十三歲時,第一個妻子就因難產死了。兒子是母親致死的原因,看見兒子就難過,克裡什納達雅爾把嬰兒交托給岳父,自己懷著絕望的心情,跑到西部去了。不到六個月,他就娶了安楠達摩依。她是貝拿勒斯一個偉大的梵學家的孫女,父親已經故去。 在內地時,他在軍糧部找到一個差事。他用各種手段贏得上司的歡心。後來,他妻子的祖父一死,她變得無依無靠,克裡什納達雅爾只好把她帶在身邊。 這時候,爆發了印度士兵大起義①,他抓住機會,設法救出幾個身居高位的英國人,因而獲得了褒獎和土地。大起義遭到鎮壓之後,過不多久,他就辭掉差事,帶著生下來不久的戈拉回到貝拿勒斯。戈拉五歲時,克裡什納達雅爾搬到加爾各答去住,把大兒子摩希姆從他岳父家接出來,讓他去讀書。如今摩希姆得到他父親的恩主的幫助,在財政部工作,我們已經看到他幹得正起勁呢。 〔①一八五七年,印度士兵舉行了反抗英國統治的大起義。地區主要在德裡、康波爾和勒克腦。〕 在附近一帶和在學校裡,戈拉從小就是孩子們的頭頭。他主要的工作和娛樂就是讓老師們日子不好過。稍長之後,他在學生倶樂部領唱國歌,用英語發表演說,被公認為一群小革命的領袖。最後,鍛煉得羽毛豐滿了,他離開了學生俱樂部,在成年人的集會上高談闊論,這使克裡什納達雅爾感到相當有趣。戈拉在外邊開始有點名氣了,但家裡的人並不十分重視他。 摩希姆覺得自己在政府機關工作,當然有權管教戈拉,於是他盡力嘲笑他弟弟,管他叫「愛國的道學先生」、「哈瑞什·穆克吉①第二」等等,為此,兩個人幾乎動起拳頭。安楠達摩依看見戈拉對一切英國的東西都一反到底,心裡感到十分不安,她千方百計地設法讓他平靜下來,但始終沒有見效。如果有機會在街上和一個英國人打架,戈拉一定會十分高興。與此同時,他受到雄辯家凱舒布·昌德拉·森的吸引,對梵社很感興趣。 〔①哈瑞什·穆克吉:印度十九世紀後半期的傑出演說家和記者。〕 就在這個時候,克裡什納達雅爾突然變得非常嚴格地信奉起正統印度教來了,他虔誠到如此地步,就連戈拉走進他的屋子,他也會感到十分生氣。他把一部分房屋劃歸己用,名之曰「隱居地」,甚至把這個名字寫在一塊牌子上。戈拉從心裡不贊成父親的所作所為。「我實在看不慣這些愚蠢的行為,」他說,「我簡直不能容忍。」戈拉實際上幾乎和他父親割斷了一切聯繫,幸虧安楠達摩依從中調停,設法使他們和解。 一有機會,戈拉就和他父親身邊的婆羅門梵學家熱烈爭論。不過,與其說是爭論,不如說不斷地打對方耳光。這些梵學家,大多不學無術,但卻貪得無厭。他們拿戈拉毫無辦法,對他那猛虎般的攻擊怕得要死。 但其中也有一個人開始得到戈拉的尊敬。他名叫維迪雅瓦吉什,是克裡什納達雅爾請來講吠檀多①哲學的。起先,戈拉也用傲慢的態度對待他,但很快就被解除了武裝。他發現這個人不但學識淵博,而且心胸開闊,令人佩服。他從來沒有想到一個隻讀梵文經典的人能有如此敏銳的頭腦、淵博的知識,而性格又是這般寧靜堅強,這般深沉忍讓;站在他面前,戈拉不由得深自收斂,他開始跟他學習吠檀多哲學。無論做什麼事,戈拉都是全心全意的,於是就一頭紮進去,苦苦地鑽研起來。 〔①印度教哲學的一派,它所依據的是印度教的古代經典《吠檀多經》。〕 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |