學達書庫 > 泰戈爾 > 沉船 | 上頁 下頁
九四


  「你從來不讓我有機會和你暢談一陣,」卡克拉巴蒂接著說。「現在你既然來了,就在這兒陪我們坐一會兒吧。」

  大叔請他坐下後,抬起頭一看,發現卡瑪娜已經溜出去了。納裡納克夏的眼神在她心中所引起的驚喜的感情已使她萬分興奮,她必須躲出去讓自己能慢慢冷靜下來。

  這時克西曼卡瑞卻進來了。「我得麻煩你勞步到後面去坐一會兒,」她對卡克拉巴蒂說。

  「從您到後面去辦您的事情去以後,我的嘴早就流著涎在等待著這點兒『麻煩』了,」大叔回答說。

  他在飽餐了一頓之後,又跑回到起坐間去。「你們就在這裡等一會兒,」他對納裡納克夏和他的母親說。「我馬上就回來。」

  他於是又走出去,在沒有幾分鐘之後,就把卡瑪娜領了進來,賽娜佳跟在他們後面。

  「納裡納克夏先生,」卡克拉巴蒂開口說,「你決不能拿我們的哈瑞達西當外人看待。我現在已準備把這可憐的孩子留在你們家了,我必須要你和你的母親,在各個方面都拿她當自己家的人看待。她對你們的唯一要求就是讓她永遠有機會盡可能地侍候你們兩位。明知錯誤的事,她是決不會做的,這一點我可以向你們保證。」

  「我的老先生,」克西曼卡瑞說,「這事兒你實在用不著擔心了。我們早就拿哈瑞達西看作是我們家的一個女兒。直到今天我從來也沒有費過心事,去找點兒什麼活兒給她做。許多年來完全由我經管的廚房和什物房,現在幾乎全已和我無關。僕人們已經不認為我是他們的女主人。不管是由於什麼緣故吧,我反正是越來越打後靠了。鑰匙我一向是自己管著的,但哈瑞達西竟想法把那個也給我偷去。你倒告訴我,你還要為你的這個小強盜兒要求些什麼呢?你說這些話是想藉故把她帶走嗎?果真那樣,那可真是一件巨大的搶劫案!」

  「就是我要她走,她也決不會理我,這一點您儘管放心吧,」卡克拉巴蒂回答說:「你們已經完全把她迷住,你們家以外的其他的人,她早已全忘了。可憐的孩子,她過去實在受盡了苦難,現在來在你們這裡她總算可以有個地方安靜地生活下去了。願上天讓她永遠能保持這種安寧,願她能夠永遠不失掉你們的歡心;這就是我在臨別時對她的祝詞!」說著,他止不住要流下淚來了。

  納裡納克夏一直是呆呆地坐在那裡靜聽著。

  客人散了以後,他慢慢踱回到自己的房間裡去。十二月的太陽已漸漸下沉,一片血紅的光照滿了他的屋子,那顏色簡直像羞怯的新娘臉上的紅暈。那紅光更似乎從他的毛孔裡照了進去,布遍了他的全身。

  那天早晨,有一個印度斯坦的朋友送給他一籃玫瑰花,克西曼卡瑞把它交給卡瑪娜去整理;她就拿一個瓶子把那些花插起來放在納裡納克夏的房間裡了。現在這花的香味正一陣一陣鑽進他的鼻孔。在這寧靜的氣氛中,紅色的落日配合著玫瑰花香竟攪得他心神不寧起來。在過去那些年裡,他所生存的世界一直是一個嚴酷的、一味克制情欲、毫無情趣的世界;而現在他卻似乎感覺到由一支多弦琴上放出的樂曲正四處洋溢,感覺到整個宇宙充滿了一群看不見的舞蹈者的腳步聲和鈴鐺鼓的聲音。

  納裡納克夏從窗子邊轉過身來,看到了放在他床頭一個角落裡的玫瑰花。那些花像一隻只小眼睛似地望著他,並好像都等在他的心房的門前,要向他提出某種無言的請求。

  他拿起一支花來,那只是一朵含苞未放的蓓蕾,淡淡的金黃的顏色,但無限量地散發著濃釅的香味。他拿著它的時候,他的手指似乎感覺到了另一個人的手指的餘澤,不禁周身為之震顫。他把那嬌嫩的花苞放到自己的嘴唇邊吻著,放到自己的眼睛上撫摸著。

  落日的餘輝現在還照亮著黃昏時的天空。納裡納克夏預備走出房間去,他先到自己的床邊,彎下腰揭起被單來,把那朵玫瑰花苞放在自己的枕頭上了。但不料在他再抬起頭的時候,他卻看到一個人縮成一團,躲在床的那一端。那是卡瑪娜,她臉上遮著面紗,羞得恨不得鑽進地縫裡去。啊!現在已不是羞怯的時候了。

  原來卡瑪娜在給納裡納克夏鋪好床,在床頭把玫瑰花安置好後就預備走出去,而在那時,她卻聽到了他的腳步聲,於是就只得匆忙地躲藏起來。現在正在她感到跑也不是,躲著也不是的時候,他已經在她隱身的地方發現了她,弄得她真是不知如何是好了。

  因為急於使她脫出為難的境地,納裡納克夏很快就舉步向門邊走去,但當他走到門口的時候,心裡忽然一動,他不禁又猶猶豫豫地站住了。最後,他終於轉過身來,低下頭對卡瑪娜說,「請你站起來吧。你完全用不著躲避我!」

  61

  第二天早晨卡瑪娜到大叔住的地方來了。一有機會,她就把賽娜佳拉到一邊去,熱烈地擁抱著她。

  「你今天因為什麼事忽然這麼高興呢,親愛的?」賽娜佳一邊在她身上撫摸著,一邊問道。

  「我也不知道為什麼,大姐,我只覺得我的苦難的日子好像已經快完結了。」

  賽娜佳:「來,你一定得告訴我是怎麼回事。昨天一直到天晚的時候我們都還在一起的,我走之後又有什麼新的事情發生嗎?」

  卡瑪娜:「實在也沒有什麼可說的,不過我現在的確感覺到他已經屬我所有。大概是上天已對我動了憐憫之心了。」

  賽娜佳:「那真是太好了,親愛的。不過你千萬不要對我隱瞞,一定得把全部情況都告訴我。」

  卡瑪娜:「我的確沒有什麼要對你隱瞞的,大姐,就只是我真不知道該怎麼說好。今天早晨我起來的時候,我感到生命好像已對我有了一種新的意義。心裡是異乎尋常地快樂,手邊的活兒也好像忽然變得說不出地輕鬆了。我的全部希望已經完全實現了。我現在唯一擔心的只是我可能還會失去我已得到的東西。我不敢相信上天會對我那麼仁慈,能讓我終生都這樣快樂。」

  賽娜佳:「我想你現在的確已經轉運了,別人要想害你也不會有用。凡你應該享受的快樂,你將來一定會連本帶利地收回來。」

  卡瑪娜:「不,你可別那麼說,大姐。我已經把所有的利息都收回來了。對我自己的命運我沒有什麼可以抱怨的。現在我並沒有任何不滿足的地方。」

  這時大叔走進來了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁