學達書庫 > 泰戈爾 > 沉船 | 上頁 下頁
九二


  60

  又過了兩天之後,賽娜佳和她的父親到納裡納克夏的家裡來拜望。賽娜佳和卡瑪娜躲在廂房裡低聲絮語,克西曼卡瑞就陪著卡克拉巴蒂閒談著。

  卡克拉巴蒂:「我的假期已經滿了。明天我一定得回到加希波爾去。如果哈瑞達西在這時招您討厭,或者如果您——」

  克西曼卡瑞:「你又是這一套!我的親愛的先生,你是在想耍什麼把戲呢?你想用這個計謀把你的侄女弄回去嗎?」

  卡克拉巴蒂:「不,我決不是那種人;已經送給人的禮物我是決不肯收回去的。但如果她在這裡對您極不方便的話——」

  克西曼卡瑞:「你對我說話可太不老實了。誰要有像哈瑞達西這樣一個年輕的管家婆,那對他真是再方便不過的事;這一點你和我一樣是完全明白的,所以——」

  卡克拉巴蒂:「得,得,我們別再談這個了。您已經看透了我的心。我不過是特意使個小招兒好聽您對哈瑞達西誇獎幾句罷了。我現在擔心的只有一件事,那就是納裡納克夏先生也許會覺得她討厭。她的性情非常驕傲,我們那丫頭從來就是那樣;如果納裡納克夏略露出一點討厭她的意思,她心裡就會非常難過的。」

  克西曼卡瑞:「真是沒有的話!納裡納會感到厭惡!他天生不是那種人。」

  卡克拉巴蒂:「您說得很對!但您知道我的確非常喜愛哈瑞達西,所以關於她的事我不免總有許多顧慮。光是說納裡納不會討厭她,他根本不會把她放在心上,聽起來當然也很好,但在我看來那可是極其不夠的。除非我知道她住在你家能和你們完全像一家人一樣,我就總會對她有些放心不下。她究竟不是一件家具呀;她是一個人。如果她在這裡,他對她既無所謂厭惡也無所謂喜歡,他們之間的關係就止於此,那我——」

  克西曼卡瑞:「這件事你用不著再擔心了,我的親愛的先生。以納裡納的性格論,他決不難拿她當一家人看待。許多事不是從外表可以看得見的,但我肯定納裡納早在思索著應把她放在什麼樣一個地位,早已在研究著如何使她得到幸福,得到快樂了。很可能他已經為她做了許多事情,而我們還不知道哩。」

  卡克拉巴蒂:「聽您這樣講真使我高興極了。但在我走之前我還想和納裡納克夏先生細談一談。世界上願意對一個女人的幸福真正負起責任來的男人是不很多的。如果上天真使納裡納克夏先生具有那種高貴男子的品德,那我就要對他說,千萬不要為了一種毫無道理的謙虛始終和她保持距離;他應該承認她是,並且毫不勉強地把她看成是他家的一個成員。」

  卡克拉巴蒂對克西曼卡瑞的兒子的信任使得母親的驕傲的心充滿了喜悅。

  「我是怕你不樂意,」她說,「所以每當納裡納克夏在家的時候我總讓哈瑞達西躲到後面去,實際上我對我兒子知道得很清楚,我是完全能夠信任她的。」

  卡克拉巴蒂:「這麼說,我倒可以把我心裡的話毫不隱諱地對您說明白了。我聽說納裡納克夏先生不久就要結婚了,並聽說新娘子已經成年,而且受過我們一般人沒有受過的教育。

  所以我想也許哈瑞達西——」

  克西曼卡瑞:「我懂了,當然是的。如果真是那樣,你的確有理由感到不放心。但那頭親事是不可能成的。」

  卡克拉巴蒂:「婚約已經解除了嗎?」

  克西曼卡瑞:「根本就沒有訂婚,所以也說不上解除。納裡納壓根兒沒那個意思;是我一直在催他趕快結婚,但我現在已決定不再逼迫他了。別人不願意,硬強迫他去做,那是沒有什麼好處的。很可能我來不及看到他結婚就該死去了。我們沒法預先知道上天的安排。」

  卡克拉西蒂:「您可別那麼說。我們這些朋友就對您一點用處也沒有嗎?作一次媒人可以吃一席酒還可以得到一份禮物,那對我可是一個很大的引誘!」

  克西曼卡瑞:「願你的好心得到好報!你看,納裡納的年歲已經不小了,同時一想到他所以沒有及早辦完這件大事完全是因為我的緣故,我心裡就覺得非常難受。正是因為這個我才還沒把情況瞭解清楚就匆忙地去替他向人求婚。現在對那頭親事我已經不得不放棄希望了。所以你們倒是可以想一想能不能有什麼別的辦法;但千萬可不要再浪費時間,因為我能活的日子眼看已經不多了。」

  卡克拉巴蒂:「我可不能讓您講這種話。您不久就一定能看到您的兒子娶下一位媳婦。我知道什麼樣的兒媳婦能合您的意思——不能太年輕,但她一定要對您非常關心,非常孝順;不合這些條件的,咱們決不要。行,對這件事您不用再煩心了。只求上天成全,這件事我保准沒有問題。現在,如果您同意的話,我要去和哈瑞達西談幾句話,教導她在這裡的時候應如何處世待人,我去叫賽娜來陪著您;自從上次和您見面以後,她一直都常常念著您的。」

  「最好你們三個人在一起談談吧,」克西曼卡瑞說,「我還有點事情要去辦辦。」

  卡克拉巴蒂大笑了。「世界上有像您這樣的人,那對於像我這樣的人真是一件莫大的幸事!」他說。「那『事情』是什麼,我們一會兒就會知道的。我真希望您現在是去準備糖果,招待那個幸運的,替納裡納克夏先生找到一個新娘子的婆羅門!」

  卡克拉巴蒂走到賽娜佳和卡瑪娜那邊去的時候,只看到卡瑪娜的眼中充滿了眼淚。他一句話沒說,望了卡瑪娜一眼就在他女兒的身邊坐了下來。

  賽娜佳先開口了,「爹,我剛才正跟卡瑪娜說,現在已經是把真情實話告訴納裡納克夏先生的時候了,但你的這個愚蠢的哈瑞達西卻死命和我爭論。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁