學達書庫 > 泰戈爾 > 沉船 | 上頁 下頁
八五


  「啊!」克西曼卡瑞歎息著自言自語地說,「我要有這麼一個兒媳婦該多好!」

  那天晚上老太太忽然又發起燒來,這使納裡納克夏真感到痛苦萬分。

  「媽媽,」他說,「你最好同我一道到別的地方去住幾天換換空氣。貝拿勒斯這地方對你很不適宜。」

  「不行,我的孩子,」克西曼卡瑞說,「即使在這裡再呆幾天我就會死去,我也不能離開貝拿勒斯;我決不願意跑到一個生地方去死。」(對卡瑪娜)「快去吧,親愛的。不要在門外站著了。快去睡覺。你可決不能耽誤了瞌睡。三幾天裡我恐怕還不能起來,家裡的一切事情都得你去做,我也決不能讓你整夜坐在這裡守著我。你也去吧,納裡納,回你自己的屋子裡去。」

  納裡納克夏退到隔壁屋子裡去了,卡瑪娜就在克西曼卡瑞的床邊坐下來,替她捶腿。

  「在以前不知哪一世裡,你一定是我的母親,親愛的!」老太太說,「不然的話,我憑什麼竟會得到你的這樣一種關懷呢?你知道,由於我的天性,一個生人來侍候我,我就簡直覺得受不了,但現在你的撫摸卻使我馬上感到暢快了一些。這真是一件非常奇怪的事,但我的確感覺到我和你是好多年以前就認識的;我完全不能拿你當一個不認識的人看待。現在聽我的吩咐,親愛的,快回屋去睡覺吧。納裡納在隔壁屋子裡——他是從來也不肯讓任何其他的人來侍候他媽媽的病的。我已經不知多少次不叫他侍候我,已經用盡了一切努力,但我實在拿他沒有辦法!他還有一個很特別的地方,縱使他坐在這裡守一整夜,受盡辛苦,他臉上也從不會露出一絲受過辛苦的神色。這是因為他一向對任何事都能逆來順受。而我可和他正好相反。啊,我敢斷定你這時一定在心裡暗笑,親愛的。你在想,我只要一談起納裡納克夏,那就永遠也沒個完了。這是因為我只有他這麼一個兒子,親愛的,而且也真沒有多少媽媽能有像納裡納那樣的一個兒子。你也許不知道,我心裡常常想他是我的父親,等他老了以後,我一定能夠像他現在對我一樣去對待他!啊,我這是又在談他了,夠了,夠了,不要再談了吧!你趕快去睡覺,親愛的。不成,這決不可以,你真該去了。你在這裡,我是怎麼也沒法睡著的。年老的人,只要有一個人在身邊,他就總禁不住要說說講講。」

  第二天卡瑪娜就開始把全部家務承擔起來。納裡納克夏早已把廓子靠東的一部分用板壁隔起來,在地上鋪上石塊,算作他自己的起坐間。很久以來,每在午後他都要在這裡坐坐、看看書。這天早晨他又走進這間屋子的時候,卻發現屋子裡已收拾打掃得非常乾淨;他平常燒香的一隻銅香爐簡直是像金子一樣在閃著亮;書架上的書籍和雜誌也都已拂去塵土理得整整齊齊的了。早晨的陽光從敞開的門口照進來,這小房間裡更顯出了一派明淨無塵的氣象;納裡納克夏,那時是剛洗完澡回來,看到一切這樣井井有條,一時真感到不勝驚喜。

  卡瑪娜一大早就提了一罐恒河裡的水送到克西曼卡瑞的床邊來。老太太一看到她的臉似乎已經洗過,就大聲問道,「啊,親愛的,你一個人跑到河邊去了嗎?我清早一醒來,就一直在這裡盤算,在我不能起床的時候,讓誰領你到河邊去哩。你年歲太小,讓你一個人去——」

  「媽媽,」卡瑪娜說,「我叔叔的一個傭人昨天夜晚到這裡來看我。我讓他同我一道到河邊去了一趟。」

  「啊,」克西曼卡瑞說,「我想總是因為你嬸兒對你放心不下,所以才派他來的;那也很好,就讓他留在這裡吧;他還可以幫你做做活兒。他現在在什麼地方?叫他進來我問他幾句話。」

  卡瑪娜把烏梅希領了進來,他立刻對克西曼卡瑞深深鞠了一躬。

  「你好?他們都叫你什麼?」老太太問道。

  烏梅希在說出自己名字的時候,不知為什麼先咧開嘴笑了一笑。

  「這麼漂亮的衣服是誰給你的,烏梅希?」克西曼卡瑞含笑問道。

  「『媽媽』給我的,」烏梅希指著卡瑪娜說。

  克西曼卡瑞眼望著卡瑪娜,微笑著說,「我還以為是烏梅希的丈母娘送給他的禮物哩!」

  烏梅希很快就得到了克西曼卡瑞的歡心,並在她家長住下來。

  有了他的幫助,卡瑪娜更是很快就做完了家裡的活兒。她親自把納裡納克夏的臥房打掃乾淨,把被褥拿到太陽地裡去曬著,把房子裡的東西都整理好。納裡納克夏的髒衣服全堆在一個牆角裡;卡瑪娜把它們拿出去洗乾淨後,又把它們晾乾、疊好,掛到衣架上去。即使一點塵土也沒有的東西,只要它引起了她的注意,她也要把它從原地方拿下來看一看,然後再恭敬地放回去。床頭靠牆邊立著一口衣櫃。她打開櫃發現裡面是空的,只有最低層的架子上放著納裡納克夏的一雙木板鞋。卡瑪娜立刻拿起那雙鞋來把它放在自己的頭頂上;她像抱孩子似地抱著它,然後又用自己的衣襟把它拂拭乾淨。

  那天下午,卡瑪娜正坐在克西曼卡瑞的床邊,替老太太捶著腿,漢娜麗妮卻拿著一束鮮花走了進來;一進門她就伏身在克西曼卡瑞的床邊,對她行禮。

  「快來,漢娜,」老太太說,一邊在床上坐起來,「快過來坐下。安那達先生很好嗎?」

  「他昨天感到有點不很舒服;所以他沒有能夠過來看望您。不過他今天已經好一些了。」

  克西曼卡瑞開始向她介紹卡瑪娜。「你知道,親愛的,」她說,「我媽媽死的時候,我還是一個孩子。不料過了這麼多年,她又忽然活過來了,昨天我在路上又忽然碰到了她。我媽媽的名字是哈瑞巴基尼,現在她卻改名叫哈瑞達西了。不管怎樣,你從來見到過這麼漂亮的一個小姑娘嗎?漢娜!你且說說!」

  卡瑪娜立刻不好意思地低下頭去,很久都覺得坐在漢娜麗妮的前面很是不安。

  接著,漢娜麗妮問起了克西曼卡瑞的病情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁