學達書庫 > 泰戈爾 > 沉船 | 上頁 下頁 |
五八 |
|
「才能!」阿克謝大聲叫道,「豈只是有才能!說實在的,他是人間少有的一位最大的聖哲!」 卓健德拉儘管和他同謀,他仍禁不住喊叫道,「我求求你別談論什麼聖人哲人了吧!但願上天永遠也別讓我們見到你的那些聖人!」然而,只在昨天卓健德拉就曾把納裡納克夏的高貴的性格捧得比天還高,並且認為凡誹謗他的都是些心地惡毒、專門造謠生事的人! 「得啦,卓健德拉,」他父親說,「你可不應該講這種話。就我個人說,我可願意相信外表顯得很規矩的人,心地也一定很純正。我的判斷可能會錯誤,但毫無疑問,那總比經常懷疑那些被人視為聖哲的人好,也只有這樣,我還可以希望保持我可能有的一點賢明的聲望。 「納裡納克夏所講的那一番意思完全是前人從沒有說過的。他所講的都是他自己精神生活的實際經歷,我聽來覺得都很新鮮,而且對我很有啟發。在偽善者的手中從不可能看到真貨色。正像一個化學家決不能拿別的原料製作出一塊真金來一樣,靠偷襲來的材料,你決沒辦法拼湊成像納裡納克夏那樣的一篇演說。我倒很想自己去見見他,向他表示一點敬意。」 「我所擔心的,是他的健康情況經受不起這種長期耗竭神思的生活,」阿克謝歎息著說。 「怎麼,他的體質很不好嗎?」安那達先生驚問道。 「他對這個問題太不在意了。整天禱告,研究經文,對自己的身體他簡直是絲毫也不注意。」 「要那樣,那他可是太不對了,」安那達說,「我們沒有權利輕視自己的身體,我們的身體並不是我們自己創造出來的。如果我有機會,我一定能使他的身體立刻恢復健康。一個人要保持身體健康,其實只要遵從幾條簡單的規則就行了,其中第一條是——」 卓健德拉實在再也忍耐不住了。「這全是些不相干的話,爹說納裡納克夏先生的身體實在已好得不能再好了。今天下午見到他的時候,我還在想聖潔的生活一定頗有益於身體的健康,我自己還很想學學他的榜樣哩!」 「我也不知道,卓健德拉,」安那達接著說,「我想阿克謝說的話也可能是真的。我們的那些偉大的人物大多數都在很年輕的時候便死去了。他們為要對自己的國家有所貢獻,就完全忽略了自己的健康。這實在是很不對的。你知道,卓健德拉,我認為你對納裡納克夏先生的看法是不正確的。他的確有他一套值得推崇的東西。我們應該勸告他好好照顧自己的身體才對。」 「您聽啦,」阿克謝說,「我一定想法把他領到這裡來讓他和您見面;我想如果您和他嚴肅地談一談這個問題,那對他一定會有好處的。我現在更記起來了,在我考試的時候,您讓我吃的那青菜汁,那真是一種具有驚人效用的補品。對於一個腦力工作者,它有出人意外的提神壯氣的作用。只要能讓納裡納克夏先生在您的左右——」 卓健德拉怒不可遏地一跳腳站了起來。「阿克謝,你簡直要把我氣瘋了!你這些話全叫作胡說八道。我實在不要聽了,」 說完,他就跑到外面屋子裡去。 42 在漢娜麗妮的事件發展到最嚴重的階段以前,安那達先生的身體實際是非常好的,但他卻經常要服用西醫和本國醫生給他開下的許多莫名其妙的騙人的藥方。但自那以後,他對吃藥就完全沒有興趣了。當他肉體上的病痛只完全是從他的想像中產生出來的時候,他覺得這種病痛正是他家很好的一種談話資料;而現在,他的健康情況真正受到了影響,他反倒從來也不談起此事了。 安那達由於過度疲勞躺在一張椅子上睡著了。漢娜麗妮聽到卓健德拉上樓梯的腳步聲,就放下手中的針線活,匆忙地跑到門口去,預備告訴她哥哥不要打擾了父親的睡眠。但完全出她的意料之外,她看到他竟把納裡納克夏領到家裡來了!她立刻預備躲到另一個房間裡去,但卓健德拉卻止住了她。 「漢娜!」他叫住她說,「我把納裡納克夏先生請到我們家來了。讓我來給你們介紹介紹。」 納裡納克夏走近她的身邊向她深深鞠了一躬,他雖然並沒有抬頭看漢娜一眼,但她卻癡癡地站在那裡不知如何是好了。 這時安那達先生正好已經醒來,在叫喚他的女兒。漢娜於是又回到屋裡去低聲告訴他「納裡納克夏先生」來了。 卓健德拉把客人一領進屋子裡來,安那達先生立刻就忙著站起來迎接。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |