學達書庫 > 泰戈爾 > 沉船 | 上頁 下頁
二七


  卡瑪娜一聽到這話,眼睛立刻亮了起來。「西部」這兩個字,在一個從未出過遠門的人的心中,會立刻喚起一些多麼奇妙的思想和景象!——神聖的廟宇,令人精神煥發的新鮮空氣,新的地區,新的景象,古代帝王留下的巍峨的遺跡,壯嚴宏偉的神廟,一直到各種古老的寓言以及英雄時代的各種傳說!

  「我們現在要到哪些地方去呢?」卡瑪娜問道,滿心是關不住的喜悅。

  「我還沒有完全決定。我們要經過孟格爾、柏特納、第納波爾、巴克撒、加希波爾和貝拿勒斯等等地方,我們將在這裡面挑一個地方下船。」這些地名有些卡瑪娜是很熟悉的,有些她就從來沒聽說過,但聽到他那樣滔滔地說出那一串地名的時候,她腦子裡立刻充滿了各種各樣的幻想。

  「那該多麼有趣啊!」她拍著手說。

  「有趣的事情還在後面呢,」哈梅西說,「目前,我們可先得想一想怎麼弄點東西吃吃才好。我想你不會願意跑到水手們的廚房裡去吃飯吧!」

  「天哪!我可真不願意!」卡瑪娜緊皺著眉頭大聲叫著說。

  哈梅西:「那我們怎麼辦呢?」

  卡瑪娜:「我自己來做飯。」

  哈梅西:「你會做飯嗎?」

  卡瑪娜不禁大笑了:「我真不知道你把我看成個什麼人了?我敢情飯都不會做嗎?你也許真把我看成是一個小傻瓜吧!怎麼著,我在舅父家的時候,全家人的飯都是我做。」

  哈梅西只得連聲道歉:「對,我實在不該問你這樣一個問題。我們現在最好趕緊來準備做飯吧,你說好不好?」說著,他立刻跑出去弄來了一個鐵飯爐,而且還不止這個。船上有一個卡亞沙種姓或者說尋事級的孩子(這個種姓在孟加拉是僅低於婆羅門種姓的),他的名字叫烏梅希,現在哈梅西就和他說好每天給他一點工錢並替他擔任到貝拿勒斯去的路費,把他雇來到廚房裡給卡瑪娜幫忙。

  「我們今天飯吃什麼東西呢,卡瑪娜?」他接著問道。

  「你上船的時候就只買了一點大米和一點蠶豆,你還能希望吃什麼呢?我們今天就吃豆飯吧。」

  因為卡瑪娜說起,哈梅西就跑去找船上的人買來了一些香料。「現在你拿這個來,你說我能拿它有什麼辦法呢?」看到他對廚房裡的事如此一無所知,她禁不住要笑了。「沒有舂筒,我怎麼把它弄碎!你可真算傻到頭了!」

  哈梅西聽她責駡了幾句,只得一言不發地趕快去尋找她所要的那種工具。他沒有辦法找到恰好合她需要的東西,但他終於從水手們那裡借來一個鐵錘和一個石缽。這些東西卡瑪娜是從來沒有用過的,但現在她也只好象來對付。哈梅西提議另找一個人來幫助砸那些香料,但她完全不考慮他的建議,立刻自己動手來舂。蹩蹩扭扭地和那不服手的工具較勁兒,倒使她感到無限樂趣,香料從石缽裡跳出來散得滿地都是,卻只引得她一陣陣笑聲不止;哈梅西越看越有趣,於是也插進手來和她一起砸。

  舂香料的這個節目結束以後,卡瑪娜立刻擄起裙子來,在艙房的一個角落裡隔出一塊地方專為做飯之用。他們從加爾各答曾帶來一個裝糖果用的大瓦罐,現在正好拿它來作一個燒鍋。把東西放在鍋裡煮上以後,卡瑪娜建議哈梅西立刻去洗一個澡,等他洗完澡回來,她的早飯就該做好了。他聽從她的意思去洗了個澡回來,果然看到飯已經熟了。現在的問題是,拿什麼東西來盛飯吃呢?

  哈梅西吞吞吐吐地說,他也許可以去找船上的那些穆斯林水手借一個盤子來;雖然他言語之間曾經向她明白表示,他已經不止一次像這樣違反過印度教的清規,但卡瑪娜卻仍覺得這簡直是一件不可思議的事。

  「已作過的事,是沒法挽回的了,」她回答說,「但以後你決不能再這樣做。這種事我可真不能容忍,」她象起燒鍋上的那個瓦蓋來,把它擦得非常乾淨以後,放在他的面前。「你今天只好用這個了;等有辦法的時候,我們再去找個更好的盤子。」

  哈梅西弄來一點水,洗乾淨了一方船板,就坐下來吃飯,因為自己順從她的意思遵守了本教的教規,心裡倒很感高興。

  他剛剛吃下一兩口,就大聲叫著說,「啊呀,你這飯可真是做得太棒了!」

  「別跟我耍貧嘴了!」卡瑪娜一時弄不清他是什麼意思,反駁說。

  「真不是開玩笑,呆一會兒你自己吃的時候,你就會知道了,」他很快吃完了那一盤飯,還要再添一些。這一次卡瑪娜給他盛得更多。

  「你這是幹嗎?」他大聲叫著說,「剩下的還夠你吃嗎?」

  「哦,沒有問題的!鍋裡還多著哩。」她看到哈梅西如此欣賞她做出的飯,心裡高興極了。

  「你呆一會兒用什麼東西吃?」他接著問她。

  「當然還用這個蓋子,」她安詳地回答說,完全相信她既是他的妻子,自然就可以用他用過的盤子。

  「啊不,你可不能那樣,」哈梅西驚慌地說。

  「為什麼不能?」卡瑪娜驚奇地問。

  「那可絕對不行。」

  「當然行,我該怎麼做,我自己知道。烏梅希,你用什麼東西吃?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁