學達書庫 > 外國文學 > 泰戈爾 | 上頁 下頁
烏雲和太陽(10)


  紹什普松被投入監獄之後不久,他的父親就死去了。他家裡再也沒有什麼人了。不過,他還有一個哥哥,長期在中央邦做事,很少回家來;他在那裡建造了房子,帶著他的一家就定居在那裡。村子裡還有一些家產,其中大部分都被霍羅庫馬爾以種種藉口據為己有。

  看來,紹什普松命裡註定,他在監獄裡受的苦要比大多數囚犯多一些。然而,漫長的五年畢竟過去了。

  雨季又到來了。一天,紹什普松拖著瘦弱的身體和懷著一顆空虛渺茫的心,走出了監獄的大門。他獲得了自由,但是除了自由,在監獄之外,他一無所有。他既沒有家,又沒有親人,更沒有朋友,孑然一身;他覺得這個巨大的世界太廣闊了。

  他正在思考著中斷了的人生之線應當從哪裡開始。這時候,一輛雙馬大轎車停在了他的面前。一個僕人走下車來,問道:「您是紹什普松先生吧?」

  「是的。」他回答道。

  僕人馬上打開車門,請他上車。

  他驚奇地問道:「讓我到哪裡去?」

  「我的主人請您。」僕人說。

  紹什普松無法忍受來往行人的好奇目光,於是就不再詢問,匆匆上了車。他想這一定是一個誤會。但是總得到一個地方去呀——那就讓誤會來作為這新生活的序幕吧。

  那一天,太陽和烏雲在天空中互相追逐著,位於路旁被雨水沖洗過的碧綠的田野,在陽光和雲影的輝映下,呈現出五彩繽紛的景象。在市場附近,停著一輛大馬車,離它不遠有一家食品雜貨店。在這個商店裡,一夥毗濕奴派的行腳僧,在琴鼓鐃鈸的伴奏下唱著歌:

  來吧,來吧,回來吧!
  噢,主人,回來吧!
  我那饑餓、乾渴、焦灼的心,
  噢,情人,回來吧!

  車在前進,歌聲從越來越遠的地方傳入耳中:

  噢,無情的人,回來吧!
  我那可憐、多情的人,回來吧!
  噢,美人,溫柔清新的含雨之雲,回來吧!

  歌聲越來越微弱和模糊了。已經聽不清歌詞的內容。但歌聲的旋律卻在激蕩著紹什普松的心,他在自己的心裡一行接一行地創作著新的歌曲,並且低聲地唱著,仿佛無法停止似的。

  我那永恆的幸福,回來吧!
  我那永恆的痛苦,回來吧!
  我那苦樂交融的財寶,回到我心裡來吧!
  我那永恆的渴望,回來吧!
  我那心靈的眷戀,回來吧!
  噢,變化!哎,永恆!
  請回到我的懷抱中來吧!
  請回到我的內心裡來吧!
  請回到我的眼睛裡來吧!

  來吧!到我的睡眠、夢境、服裝和首飾中,

  到我那整個的世界中來吧!
  到我臉面的微笑中來吧,
  到我眼睛的淚水中來吧!
  到我的尊敬,到我的欺詐,
  到我的傲慢中來吧!
  請回到我那一切記憶中來吧。
  請回到我的信仰、功業、愛撫、羞澀、
  生生、死死中來吧!

  馬車走進一個圍牆環繞的花園,在一座兩層樓房的前面停了下來,這時候紹什普松的歌聲也停止了。

  他什麼也沒有問,就隨著僕人走進屋裡。

  紹什普松走進一個房間,坐下來。這個房間的四周都擺著高大的玻璃書櫥,書櫥裡裝著一排排帶有各種顏色封皮的書籍。看到這種情景,他仿佛覺得自己從前的生活又獲得了第二次新生。他感到,這些燙金的五顏六色的書籍,就好像是他所熟悉的那扇通往幸福世界的鑲著寶石的大門。

  桌子上還有幾件什麼東西。紹什普松用他那雙近視眼,低頭看了一下。原來是一塊有裂紋的石板,石板上面還有幾個舊的筆記本,一個幾乎撕破了的算術課本,一本《寓言集》和卡什拉姆達斯編譯的《摩訶婆羅多》。

  在石板木框上,是紹什普松親手用墨水寫的幾個大字:「吉莉巴拉女士」。在筆記本和幾本書上,用同一個手筆寫著同樣的名字。

  紹什普松終於明白他來到了什麼地方。他心中的血液翻騰起來。他從敞開的窗子向外望去——在那裡他看見了什麼呢?那座帶有鐵窗櫺的小房子,那條坎坷不平的鄉間小路,那個穿著條格衣服的小姑娘,以及自己那種平靜的無憂無慮的獨身生活。

  當時,他並沒有感到那種歡樂的生活有什麼不同尋常或了不起的地方;生活就在這平凡的工作和歡樂中,一天一天不知不覺地過去,而且他認為,在他自己的學習之餘教一個小姑娘學習也是一件微不足道的小事;但是,在村邊小屋子裡度過的那孤獨的歲月,那小小的寧靜,那小小的歡樂,小姑娘那張小小的臉——這一切猶如夢境一樣,超越了時間和空間的界限,只存在于理想的王國和想像的虛幻之中。當時的所有情景和回憶,同今天這雨季裡的陰鬱的晨光,以及在心裡輕輕哼著的讚歌交織在一起,構成了一幅音波嫋嫋,光彩奪目的壯麗圖景。在那叢林之間泥濘而狹窄的鄉間小路上,那個被人輕視的、苦惱的小姑娘的委屈而陰鬱的小臉,就像造物主創造的一幅十分優美而又令人驚異、十分深沉而又十分痛苦的天堂美景一樣,映在了他內心的屏幕上。在他的心裡又響起了悲戚的《吉爾東》①歌聲,他似乎覺得,整個宇宙之心上的一種無可名狀的苦痛,將自己的陰影投置在那位鄉村小姑娘的面孔上了。紹什普松雙手捂著臉,扒在放有石板和筆記本的桌子上,又開始作起昔日的夢來了。

  --------
  ①《吉爾東》:在孟加拉等地流行的敘事民歌,描寫黑天與拉塔的愛情故事。

  過了很久,他聽到一陣輕微的聲音,於是驚奇地抬起頭來。他看見在他面前放著一個銀盤,上面擺著水果和甜食,吉莉巴拉站在離他不太遠的地方,在默默地等待著。他一抬起頭來,吉莉巴拉就走過來,跪在地上向他行觸腳禮。她沒有佩戴首飾,一身縞素,完全是寡婦打扮。

  寡婦站起來後,用她那雙憐憫而深情的眼睛,望著面容憔悴、臉色蒼白、身體瘦弱的紹什普松,淚水湧出了她的眼窩,並且沿著雙頰簌簌地流淌。

  紹什普松想問一問她的身體情況,但是怎麼也找不到合適的詞句;強忍住的淚水堵塞著他的言路,話語和眼淚這兩者,都無可奈何地被阻止在喉嚨和心口裡。那一夥誦唱吉爾東歌的行腳僧人,為收集佈施來到了這所樓房的面前,並且一遍又一遍地重複唱道:「回來吧,回來吧!」

  (1894年9月)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁