學達書庫 > 托爾斯泰 > 克萊采奏鳴曲 | 上頁 下頁
二十五


  「『我十分高興你的到來;我們星期天演奏什麼,正決定不下來呢。』她的口氣十分親熱,如果是我和她單獨相處,她肯定不會和我用這種親熱的口吻交談的,這一點,再加上她稱呼他們兩個是『我們』,把我激得怒火中燒。我只是向他倆問候了一聲,就再也不出聲了。

  「他同我握了握手,笑容馬上在臉頰上堆了起來,我感覺他的笑容是對我的嘲諷。他對我解釋道,他把樂譜送來了,想讓我的妻子多練習一下星期天的演奏,然而,演奏什麼曲目卻始終決定不下來,因為他們的意見還沒有取得一致:古典作品的演奏難度非常高,比如是選貝多芬的小提琴奏鳴曲呢,還是選音樂小品?這一切都是合乎情理的,無懈可擊的,自自然然的,但是我意識深處還是把這些話看成是謊話,認為是他倆早就串通好用來哄騙我的。

  「對那些醋罎子的人而言(爭風吃醋正是在我們上層社會的社交活動中產生的),比最大的痛苦更甚的是,男女親密而危險的相處正是由上層社會所提供的方便。假如在舞會上禁止男女接觸,在看病時禁止醫生和他的女病人觸摸,在從事藝術、繪畫、特別是音樂活動時禁止男女交往,一定會被眾人加以指責的。最高尚的藝術——音樂,由一男一女在一起合作工作著,難免會在一定程度上接觸,它又是正大光明、名正言順地接觸,看不順眼的只會是那些愚笨的、爭風吃醋的丈夫。可是大家心中都清楚,在我們上層社會中,這類社交活動恰好是大多數通姦的溫床,特別是由音樂活動造成的。顯而易見,我驚慌失措的形象,讓他倆的處境十分尷尬。好長時間,我都沒有一句話說出來,我仿佛是一個瓶子,顛倒過來立在桌子上,由於瓶子裡裝有太滿的水,水卻一點也淌不出來了。我好想放聲詛咒他、驅逐他出去,然而,我被我的直覺提醒著,對他我得親親熱熱地、萬分客氣地招待著。我也是這樣行事的。我仿佛對他倆非常讚賞,我又被那種奇怪的感情強迫著,對待他尤其親熱,況且因為他的在場而使我的痛苦加深,我就越發親熱地招待著他。我這樣和他說,他的藝術品性讓我十分信服。同時勸我的妻子也要信服。他又停留了片刻,待到那種不愉快的氣氛由於我臉色發青地沖進大廳而造成的尷尬飄走後,他才假裝已經講定了明天的演奏曲目,告辭離開了我家。演奏什麼作品的事和他倆新做的那件事相比較,根本是不屑一提的,這是我徹頭徹尾堅信的一點。

  「我客客氣氣地陪著他送他到前廳,(對這樣一個將他人全家的安寧專門有意地加以破壞,將別人全家的幸福故意摧毀的人,為什麼不把他送走呢!)我十分親熱地和他那軟綿綿的白皙的手握了一下。」

  〖二十二〗

  「我那天從早到晚沒再和她說過一句話,我忍受不了與她交談。我一靠近她,就怒火中燒,這連我自己也深為懼怕這種感覺。在進午餐的時候,當著孩子們的面,她向我詢問起程的日子。因為下個星期,我要出席縣裡的貴族會議。我告訴了她我的出發時間,她問我在路上需不需要拿些什麼東西,我沒有對她的問話做出回答,只是一聲不吭地吃完了飯,又一聲不吭地出了餐廳,向書房走去,近來這一段日子裡,尤其是中午的時候,我的書房她從來不曾進來過的。我一邊生著悶氣,一邊躺在書房的沙發上,突然,一陣熟悉的腳步聲傳入我的耳中。一個令人害怕的念頭馬上閃過了我的腦海,她是不是像烏利亞的妻子一樣,對她所犯下的罪行想加以掩飾,因此,才來找我,在此時本不該過來找男人的時候。我凝神傾聽著她的腳步聲漸漸走近,想道:『她果然真的來我這裡了?』假如是真的話,表明她並未被我冤枉了。這樣想著,我不禁又怒氣衝衝,兇神惡煞般了。腳步聲漸漸地走近了,更近了。她是不是去大廳,只是路過此地?不是的,咯吱一聲,書房的門被推開了,她那苗條美麗的身影出現在房門口。在她臉上和眼裡,那種討好的神色羞怯怯地流露出來,她越想加以遮掩,然而一眼就被我看穿了,而且這種眼神所表示的意思也為我所知曉了。停了好大一段時間,我有點上氣不接下氣,幾乎就快把我窒息死了。我眼睛眨也不眨地看著她,同時抓過煙盒拿了根煙,惡狠狠地吸了起來。

  ①據《舊約》記載,烏利亞是古猶太王戴維手下的軍士,他妻子拔士巴與戴維王通姦受孕,戴維王設計謀殺了烏利亞,將他的妻子占將為己有。

  「『看你,人家過來坐會兒陪陪你,你反而吸起煙來。』她一邊說著,一邊緊挨著我坐在了沙發上,身子依偎在我的身上。

  「我移動了一下身子,不想和她接觸。

  「『我可以覺察出來,你對我星期天的演奏,心裡是不是不太痛快!』她說道。

  「『我這不是挺痛快挺高興的嗎!』我說道。

  「『不要欺瞞我了,我怎麼能夠無所覺察呢!』

  「『哦,你竟然瞧出來了,那麼你值得我表示慶賀。然而我什麼也未瞧出來,只覺得你舉止輕浮,如同個淫婦……』

  「『假如你說的是像馬車夫駡街一樣的話,那麼我就離開了。』

  「『隨便,話說回來了,你不應該忘掉的是,如果你對家庭的名譽不顧惜的話,我對你也不會在乎的(去見你的大頭鬼吧),對家庭的名譽,我可是十分看重的。』

  「『你說的這些話,究竟是什麼意思?』

  「『離開這裡,看在上帝的面子上,離開吧!』


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁